- Vlada Crne Gore
Ministarstvo prosvjete, nauke i inovacija Stefan Bošković učestvuje na Sajmu knjiga u Lajpci...
Pažnja: Sadržaj ove stranice je dio arhivskog sadržaja i odnosi se na prethodne sazive Vlade Crne Gore. Moguće je da su informacije zastarjele ili nerelevantne.
Arhiva
Stefan Bošković učestvuje na Sajmu knjiga u Lajpcigu
Objavljeno: 23.03.2017. • 20:39 Autor: Ministarstvo kulture
Stefan Bošković, pisac i dramaturg učestvovaće na Sajmu knjiga u Lajpcigu, koji se održava od 23. do 26. marta, na poziv međunarodne književne mreže TRADUKI.
Stefan Bošković će učestvovati u dva sajamska programa „Dobre djevojke, nevaljali momci? - mladi glasovi s istoka“ i „Otac šume, o očevima i sinovima“.
Zahvaljujući saradnji sa TRADUKI nekoliko djela Stefana Boškovića biće prevedeno na njemački, a kasnije i druge jezike.
Crna Gora članica je mreže TRADUKI za podršku i posredovanje u realizaciji prevodilačkih projekata u Jugoistočnoj Evropi, u kojoj učestvuju i: Albanija, Austrija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Crna Gora, Hrvatska, Kosovo, Lihtenštajn, Njemačka, Rumunija, Slovenija, Srbija i Švajcarska. Sporazum o učešću u ovoj mreži je potpisan je 2016. godine tokom sastanka Upravnog odbora, koji je organizovala Austrijska federalne kancelarija i Federalno ministarstvo za Evropu, integracije i spoljnu politiku Austrije.
Priključenje mreži TRADUKI omogućava crnogorskim piscima i prevodiocima pristup godišnjem fondu, te njihovo učešće u programima rezidencijalnih boravaka u drugim zemljama, kao i na međunarodnim književnim manifestacijama.
Stefan Bošković će učestvovati u dva sajamska programa „Dobre djevojke, nevaljali momci? - mladi glasovi s istoka“ i „Otac šume, o očevima i sinovima“.
Zahvaljujući saradnji sa TRADUKI nekoliko djela Stefana Boškovića biće prevedeno na njemački, a kasnije i druge jezike.
Crna Gora članica je mreže TRADUKI za podršku i posredovanje u realizaciji prevodilačkih projekata u Jugoistočnoj Evropi, u kojoj učestvuju i: Albanija, Austrija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Crna Gora, Hrvatska, Kosovo, Lihtenštajn, Njemačka, Rumunija, Slovenija, Srbija i Švajcarska. Sporazum o učešću u ovoj mreži je potpisan je 2016. godine tokom sastanka Upravnog odbora, koji je organizovala Austrijska federalne kancelarija i Federalno ministarstvo za Evropu, integracije i spoljnu politiku Austrije.
Priključenje mreži TRADUKI omogućava crnogorskim piscima i prevodiocima pristup godišnjem fondu, te njihovo učešće u programima rezidencijalnih boravaka u drugim zemljama, kao i na međunarodnim književnim manifestacijama.
Vezani članci:
Da li vam je sadržaj ove stranice bio od koristi?