Pažnja: Sadržaj ove stranice je dio arhivskog sadržaja i odnosi se na prethodne sazive Vlade Crne Gore. Moguće je da su informacije zastarjele ili nerelevantne.
Arhiva

Govor predsjednika Vlade Crne Gore Mila Đukanovića na Generalnoj debati 64. zasijedanja Generalne skupštine Ujedinjenih nacija

Objavljeno: 26.09.2009. 08:00 Autor: Govori i Izjave
Govor predsjednika Vlade Crne Gore Mila Đukanovića na Generalnoj debati 64. zasijedanja Generalne skupštine Ujedinjenih nacija



Gospodine Predsjedniče,
Gospodine Generalni-sekretare,
Ekscelencije,
Dame i gospodo,

Dozvolite mi da na početku čestitam izbor Nj.E. Alija Abdusalama Trekija za predsjednika 64. redovnog zasijedanja Generalne skupštine Ujedinjenih nacija i poželim mu uspješan rad i uvjerim u punu podršku Crne Gore.

Želim da izrazim zahvalnost i prethodnom predsjedniku Miguel d'Eskoto Brokmanu za njegovo angažovanje i lični doprinos u obavljanju ove zahtjevne i odgovorne funkcije.

Istovremeno upućujem izraze poštovanja generalnom sekretaru Nj.E. Ban Ki-moonu za vanredne napore koje ulaže vodeći Svjetsku organizaciju u ovim složenim vremenima brojnih izazova.

Dame i gospodo,

Kao što smo čuli u dosadašnjim izjavama uvaženih govornika, imajući u vidu uticaj koji svjetska ekonomska i finansijska kriza i s njima povezana kriza hrane i energenata, klimatske promjene i pandemija gripa imaju na ukupan ekonomski i društveni rast i razvoj, politiku i odnose u svijetu, uključujući i dostizanje Milenijumskih razvojnih ciljeva (i drugih međunarodno usaglašenih razvojnih ciljeva), jedino aktivnosti preduzete na globalnom nivou, uz koordinisane i zajedničke napore, mogu donijeti pozitivne rezultate.

Stoga, odgovor na trenutne izazove zahtijeva udruživanje kapaciteta i raspoloživih resursa uz snažnu političku volju svih nas. U tom smislu ključna uloga pripada Ujedinjenim nacijama kao najznačajnijem multilateralnom forumu danas.


Crna Gora, kao zemlja koja se zalaže za ravnopravnost naroda i država u međunarodnim odnosima, je u potpunosti opredijeljena da aktivno učestvuje u kreiranju globalnog odgovora za suočavanje sa izazovima savremenog doba.


Očuvanje mira i bezbjednosti kroz aktivnosti čiji je cilj kreiranje političkog, ekonomskog i socio-kulturnog ambijenta za primjenu i poštovanje međunarodnog prava, vladavinu prava i zaštitu i unapređenje osnovnih ljudskih prava i sloboda, predstavljaju osnovne principe na kojima se zasnivaju spoljnopolitički prioriteti Crne Gore. U tom smislu, Crna Gora ostaje i dalje čvrsto privržena osnovnim načelima i principima Povelje UN koji podrazumijevaju mirno rješavanje sporova, insistiranje na diplomatskim pregovorima i nemiješanje u unutrašnja pitanja drugih država.


Dobrosusjedska saradnja i regionalna stabilnost predstavljaju osnovne principe na kojima se temelji spoljna politika Crne Gore i preduslov za napredak u širim integracionim procesima. Od proteklog zasijedanja Generalne skupštine do danas, prešli smo u novu, zahtjevniju fazu evropskih i evroatlantskih integracija. Posebno smo ohrabreni dinamičnim napretkom koji Crna Gora ostvaruje u procesu učlanjenja u Evropsku uniju i NATO. Očekujemo da u skorije vrijeme dobijemo mišljenje Komisije o spremnosti Crne Gore za članstvo u Uniji kao i poziv za ulazak u Akcioni plan za članstvo NATO, što će otvoriti dodatne mogućnosti za ubrzavanje ova dva integrativna procesa.




Dame i gospodo,


S obzirom na snažan uticaj svjetske ekonomske i finansijske krize na cjelokupan društveno-ekonomski razvoj, najnoviji izvještaji sa svjetskih finansijskih tržišta ohrabruju budući da nagovještavaju da se nazire kraj globalne recesije, čak i ranije nego što se očekivalo. Ipak, u cilju obezbjeđivanja održivog ekonomskog razvoja, povećanja ekonomske pomoći i ispunjenja trgovinskih sporazuma, imperativ je postizanje međunarodne solidarnosti u suočavanju sa potrebama najsiromašnijih i najugroženijih u svijetu. Budući da će oporavak biti postepen i dugotrajan, sve zemlje, predvođene Ujedinjenim nacijama, bi trebale da implementiraju politike i mjere pokrenute putem različitih međunarodnih foruma, uključujući UN Konferenciju o svjetskoj ekonomskoj i finansijskoj krizi i njenom uticaju na razvoj, G-20, Svjetsku banku i MMF.


Imajući u vidu karakteristike crnogorske ekonomije kao malog i otvorenog sistema, izvjesno je da nijesmo mogli ostati imuni na turbulentna dešavanja na globalnom nivou. U tom pogledu Vlada Crne Gore je usvojila paket mjera ekonomske politike koji su išli u pravcu očuvanja makroekonomske stabilnosti, povećanja produktivnosti i očuvanja povoljnog ekonomskog ambijenta.


Dame i gospodo,


Duboka je i opravdana zajednička zabrinutost štetnim posljedicama klimatskih promjena, porastom potrošnje energije, povećanjem zavisnosti od uvoza fosilnih goriva, te njihovim negativnim uticajem na životnu sredinu i životni standard. Samit o klimatskim promjenama koji je održan uoči početka Generalne debate vidimo kao značajnu etapu političke podrške zemalja članica u procesu implementacije MDGs u ovoj oblasti.


Smatramo da priroda i uticaj klimatskih promjena zahtjevaju sveobuhvatan međunarodni odgovor, zasnovan na načelima UN okvirne konvencije o klimatskim promjenama (UNFCCC) kojim se omogućava održiv ekonomski razvoj društva, u skladu sa smjernicama Akcionog Plana sa Balija iz 2007. godine. Koristim priliku da izrazim snažnu podršku Crne Gore procesu pregovora o definisanju novog klimatskog okvira za period poslije 2012. godine i postizanju dogovora (seal the deal) u Kopenhagenu u decembru o.g.


Smatramo da je potrebno uložiti dodatne napore kako bi novi dogovor stvorio uslove za unapređenje zelenog oporavka (green recovery) i jačanje nacionalnih kapaciteta u kontekstu adaptacije i ublažavanja posljedica klimatskih promjena, istovremeno podstičući inovacije i ekonomski rast, doprinoseći redukciji siromaštva i obezbjeđujući pristup održivim izvorima energije.


U tom kontekstu, posebno važnim ističemo saradnju zemalja na regionalnom planu koja omogućava razvijanje i realizaciju projekata za mjere adapatacije i ublažavanja uticaja klimatskih promjena u regionalnom kontekstu i dodatno osnažuje dijalog na političkom nivou i efikasnije djelovanje država u pregovorima u okviru UNFCCC i Kjoto Protokola. U cilju pružanja doprinosa naporima preduzetim na nacionalnom i međunarodnom nivou u suočavanju sa uticajem klimatskih promjena na životnu sredinu i ekonomski razvoj, kao i uspješnosti pregovora u Kopenhagenu, Crna Gora će organizovati Regionalnu konferenciju o klimatskim promjenama i održivom razvoju za regione Mediterana i Jugoistočne Evrope u Budvi, 16. i 17. oktobra o.g.





Dame i gospodo,

Milenijumska deklaracija i zacrtani ciljevi obavezuju sve nas na jačanje napora za smanjenje siromaštva, unapređenje zdravlja i obrazovanja, promovisanje mira i ljudskih prava i ostvarivanje održivog razvoja. Svjesni smo da je primarna odgovornost država da preduzmu mjere koje treba da doprinesu snaženju socijalne sigurnosti siromašnih i ugroženih slojeva društva i ublažavanju najtežih posljedica siromaštva. U tom kontekstu, pozdravljamo sazivanje Samita o dostizanju Milenijumskih razvojnih ciljeva 2010. godine.

Crna Gora se posebno zalaže za ispunjavanje Milenijumskih razvojnih ciljeva i implementaciju svih dokumenata UN i odluka Milenijumskog samita vezano za pitanja razvoja i posebnih potreba Afrike kao preventivnog djelovanja u kreiranju bezbjednijeg svijeta. Kao zemlja na putu evropskih integracija, pozdravljamo partnerske odnose EU i Afrike i napore koji se preduzimaju u cilju iznalaženja rješenja za razvojne probleme i iskorjenjivanje siromaštva na afričkom kontinentu. S tim u vezi, podržavamo poruke deklaracije u Jokohami (2008) za jačanje tekućeg trenda razvoja, unapređenje obrazovanja, zdravlja i sanitarnih pitanja u okviru MDGs, razvoj poljoprivrednog sektora radi unapređenja sigurnosti hrane, suzbijanje posljedica klimatskih promjena i, prije svega, uspostavljanje i održanje mira kao preduslova ekonomskog razvoja.

Dame i gospodo,

Izuzetno važnim ističemo debatu u okviru UN posvećenu konceptu Odgovornisti za zaštitu i u potpunosti podržavamo aktivnosti Generalnog sekretara i ocjene date u posljednjem izvještaju. Smatramo da su porast unutrašnjih konflikata i ozbiljna kršenja ljudskih prava krajem prošlog vijeka podstakli raspravu o neophodnosti zaštite građana u oružanim sukobima, što je nesumnjivo uticalo na dodatna razmatranja i analizu primarne obaveze svake države da zaštiti svoje građane od genocida, ratnih zločina, etničkih čišćenja i drugih zločina protiv čovječnosti i odgovornosti međunarodne zajednice u slučaju izostanka adekvatne zaštite pojedinaca u zemljama zahvaćenim krizama. U tom kontekstu, naglašavamo važnost usaglašavanja odgovarajućeg koncepta i instrumenata u okvirima Ujedinjenih nacija i međunarodnog prava uz postizanje maksimalne saglasnosti svih aktera.

Podržavajući mirovne misije kao efikasan i dinamičan instrument za praćenje poštovanja ljudskih prava i izgradnju održivih institucija sistema u konfliktnim područjima, u oblasti bezbjednosne politike stvorili smo zakonske i druge pretpostavke za slanje naših vojnih i policijskih predstavnika u mirovne misije UN, uključujući Liberiju, Avganistan i Kipar, kao i u mirovnu operaciju Evropske unije ATALANTA u Somaliji.

Imajući u vidu turbulentnost balkanskog područja, Crna Gora veliku pažnju posvećuje politici zbrinjavanja izbjeglica, azilanata i raseljenih lica i u tom pravcu sprovodi značajne aktivnosti na trajnom rješavanju pitanja raseljenih i interno raseljenih lica sa područja bivših jugoslovenskih republika. U toku je procedura preregistracije lica koja borave u Crnoj Gori, koja će uz punu podršku UNHCR omogućiti rješavanje konačnog statusa raseljenih i interno raseljenih lica uz maksimalno poštovanje i zaštitu njihovih prava u skladu sa najvišim međunarodnim standardima i međunarodnopravnim dokumentima. U tom smislu, ističemo važnost sveobuhvatnog pristupa i saradnje zemalja regiona i međunarodne zajednice, prije svih UNHCR, Evropske komisije i OEBS.

Dame i gospodo,

Crna Gora ističe značaj promovisanja i poštovanja međunarodnog prava u razvijanju savremenih međunarodnih odnosa. U tom kontekstu, vladavina prava i zaštita ljudskih prava imaju nezamjenjivu ulogu u borbi protiv međunarodnog terorizma, proliferacije oružja za masovno uništenje i borbe protiv organizovanog kriminala.


Uvjereni smo da se samo uz koordinisane i usklađene aktivnosti međunarodne zajednice možemo suprotstaviti međunarodnom terorizmu. Crna Gora podržava implementaciju Globalne kontraterorističke strategije UN i borbe protiv korupcije, organizovanog kriminala, prometa droga i trgovine ljudima, pri čemu ističemo neophodnost saradnje sa svim akterima u okviru UN, naročito sa pomoćnim tijelima, odnosno komitetima Savjeta bezbjednosti i Komitetom za kontraterorizam (CTC). Crna Gora posebnu pažnju posvećuje ispunjavanju obaveza koje proizilaze iz Konvencije o transnacionalnom organizovanom kriminalu, Konvencije o borbi protiv trgovine drogom, i aktivno učestvuje u projektima Kancelarije UN za drogu i kriminal (UNODC) koji doprinose regionalnom miru i stabilnosti, jačanju sudstva i efikasnijoj borbi protiv svih oblika organizovanog kriminala.

Dame i gospodo,

Imajući u vidu navedeno, jasno je da je odgovornost Ujedinjenih nacija sve veća. Stoga, pozdravljamo reformske procese kroz koje prolazi Svjetska organizacija koji će, nadamo se, rezultirati demokratičnijim i reprezentativnijim UN. Posebno se zalažemo za jačanje uloge i efikasnosti Generalne skupštine i njenih organa i u potpunosti podržavamo međuvladine pregovore u cilju reforme Savjeta bezbjednosti. Ovi pregovori daju priliku i malim državama da izraze svoje interese, kao i viziju boljeg i transparentnijeg funkcionisanja najznačajnijeg organa UN.

Kao što vam je poznato, odlukom Grupe UN za razvoj u junu ove godine, Crna Gora je prepoznata kao država pogodna za primjenu modela zajedničkog djelovanja UN agencija i jedinstvenog načina finansiranja u okviru "Djelujući kao jedan", inicijative pokrenute u okviru cjelokupnih reformskih procesa sa ciljem povećanja efikasnosti, koherentnosti i koordinacije razvojnih programa UN na terenu. Ovu odluku vidimo kao priznanje pune posvećenosti Crne Gore standardima i vrijednostima UN i potvrdu izuzetno uspješnog zajedničkog rada tima UN u Crnoj Gori i Vlade Crne Gore.
Dame i gospodo,

S obzirom na preplitanje globalnih izazova i njihov negativan uticaj na životnu sredinu i povećanje društvenih, religijskih i kulturnih tenzija koje mogu dovesti do političke i bezbjednosne nestabilnosti, jedino zajedničkim, koordinisanim i sveobuhvatnim odgovorom aktera međunarodnih odnosa, uključujući i predstavnike civilnog i privatnog sektora, možemo stvoriti uslove za efikasno ublažavanje i prevazilaženje posljedica tekućih kriza. U tom pogledu odlučujuća uloga u koordinaciji postizanja konkretnih rezultata pripada Ujednjenim nacijama.

Uvjereni u mogućnosti i sposobnosti Ujedinjenih nacija podržanih aktivnim učešćem svih država članica, ističemo opredjeljenost Crne Gore da pruži puni doprinos izgradnji odgovorne međunarodne zajednice spremne da odgovori potrebama svih njenih članova.

Hvala na pažnji.
Da li vam je sadržaj ove stranice bio od koristi?