- Vlada Crne Gore
Govor predsjednika Vlade RCG Mila Đukanovića na 61...
Pažnja: Sadržaj ove stranice je dio arhivskog sadržaja i odnosi se na prethodne sazive Vlade Crne Gore. Moguće je da su informacije zastarjele ili nerelevantne.
Arhiva
Govor predsjednika Vlade RCG Mila Đukanovića na 61. redovnom zasijedanju Generalne skupštine Ujedinjenih nacija u Njujorku
Objavljeno: 21.09.2006. • 03:05 Autor: Naslovna strana
Gospođo predsjednice,
Gospodine generalni sekretaru,
Ekselencije,
Dame i gospodo,
Dozvolite da, najprije, pozdravim izbor gospođe Šeike Haja Rašid Al Kalife, uvažene predstavnice države Bahrein za predsjedavajućeg ovog 61. zasijedanja Generalne skupštine, u uvjerenju da će ono rezultirati značajnim odlukama u zajedničkom interesu.
Sa posebnim ponosom i senzibilitetom podsjetio bih na prethodno, jubilarno 60. zasijedanje, tokom kojeg su donesene mnoge odluke od značaja za Organizaciju. U Crnoj Gori, ono će biti upamćeno kao istorijsko, jer je tada nasa drzava primljena za punpravnog člana u ovoj jedinstvenoj svjetskoj organizaciji. Ovo je momenat da izrazim zahvalnost Generalnom sekretaru UN, kao i predsjedavajućem jubilarnog zasijedanja, gospodinu Elisonu, i ostalim uvaženim predstavnicima država u ovom forumu, što su doprinijeli da svečani čin prijema Crne Gore za 192. članicu UN bude tako uzvišen.
Gospodjo predsjednice,
Velika mi je čast i zadovoljstvo što sam u mogućnosti da na ovom zasijedanju predstavljam Crnu Goru, koja, po prvi put, punopravno učestvuje u debati. Kako je sa ovog mjesta već istakao predsjednik Republike Crne Gore Filip Vujanović, to je za nas velika šansa i odgovornost. Crna Gora je mlada evropska država, koja na međunarodnoj sceni samostalno bitiše tek nekoliko mjeseci. Ali, čvrsto opredijeljena da još snažnije doprinosi miru, stabilnosti i prosperitetu, poštovanjem i afirmisanjem pokretačkih ideja, principa i ciljeva utemeljenih u UN i njenim dokumentima. Snazno vjerujem u to da se u ovom vremenu specifična težina svake države, nezavisno od njene veličine, prije svega, mjeri njenim doprinosom poštovanju i primjeni ovih fundamentalnih međunarodnih vrijednosti i standarda. I to je, relevantno i u regionalnim i u širim okvirima.
Male države, po prirodi, imaju izoštreniji senzibilitet za toleranciju i dijalog, za otvorenost i međunarodne odnose bazirane na međusobnom poštovanju, ravnopravnosti i solidarnosti. Takođe, za razumijevanje vrijednosti i značaja zajedništva u različitostima, što je aksiom ovoga vremena i globalne integracije, temelj na kojem počiva i razvija se i današnja Crna Gora. U ovom smislu, dodao bih da su male države predodredjene na elitizam. Nadam se, da nije pretenciozno ako ustvrdim da je Crna Gora to najbolje afirmisala na nedavnom plebiscitu koji smo organizovali u punom partnerstvu sa EU, OEBS-om i Savjetom Evrope, dokazujući da je i na jugoistoku starog kontinenta moguće rješavati i najosjetljivija pitanja kao što je pitanje državnog statusa, demokratski i u skladu sa najvišim međunarodnim standardima. Zbog toga, s ponosom ističemo da je demokratski tok i ishod crnogorskog referenduma pobjeda i evropske politike u našem regionu, uvjereni da snagom i ovog primjera možemo dati novi kvalitet stabilnosti i politici dobrosusjedstva našeg regiona.
U suštini, regionalna saradnja je nerazdvojna od evropske i globalne integracije, u čijoj su biti pitanja mira, stabilnosti, bezbjednosti i prosperiteta. Tim prije, što se u uslovima ubrzane globalizacije suočavamo sa novim izazovima i prijetnjama političke, ekološke i socio-ekonomske prirode. Savremeni problemi, kao što su međunarodni terorizam, proliferacija oružja za masovno uništenje, ilegalne migracije i trgovina, siromaštvo, ugrožavanje životne sredine i slično, potenciraju nužnost zajedničkog djelovanjaa. Takva vizija budućnosti sublimirana je i u Milenijumskoj deklaraciji, koja principe i ciljeve Povelje projektuje na svijet u novom dobu, potencirajući zajedničku odgovornost i solidarnost u ostvarivanju vizije sigurnijeg, prosperitetnijeg i pravednijeg svijeta. Bez stabilnosti nema demokratije, baš kao što i bez demokratije nema stabilnosti i održivog ekonomskog razvoja. Ovo su međusobno uslovljeni procesi koji se moraju odvijati istovremeno, što naglasava važnost ostvarivanja zacrtanih Milenijumskih ciljeva. Sve ovo, takođe, potencira važnost efikasnog multilateralizma, kroz djelovanje UN koje je potrebno reformisati da bi organizacija adekvatno odgovorila na savremene izazove. Ali, i ostalih međunarodnih i regionalnih organizacija i svih država.
Sa punom sviješću i odgovornoscu nastavićemo da u Crnoj Gori izgrađujemo stabilne institucije koje garantuju vladavinu prava, slobode, jednakost i nediskriminaciju, ljudska prava i prava manjina, kao i solidarnost i tržišnu privredu. I, da dalje razvijamo multietnički sklad i toleranciju, još snažnije dokazujući da etničke, kulturne i vjerske različitosti obogaćuju živote ljudi, i da vode većoj stabilnosti i razvoju. Isto tako, i boljoj ravnoteži između države i pojedinca, načina života i zajedničkog sistema vrijednosti, u punom skladu sa načelima održivog razvoja. U ovom kontekstu, koristim priliku da izrazim zahvalnost za dosadašnje angažovanje i podršku specijalizovanih agencija UN. Na ovom mjestu, cijenim važnim da istaknem da ćemo u saradnji sa UNDP-om i evropskim partnerima izgraditi prvu ekološku zgradu, namijenjenu i za potrebe UN u Crnoj Gori.
Gospodjo predsjednice,
Veoma smo ponosni na činjenicu da je Crna Gora na samom početku samostalnog života, naravno, shvaćenog u modernom, savremenom značenju, primljena u UN instituciju koja je stjeciste mnoštva kultura i posebnosti i stapa ih u jednu adresu, sa kojom se svi posebno identifikujemo. Instituciju, u kojoj su svi narodi i države u punom smislu ravnopravni. To je za nas istorijski dokaz priznanja za poštovanje bazičnih vrijednosti i ciljeva UN, koji su jednako validni i danas. Uvjeren sam da će se Crna Gora još više afirmisati kao pouzdan i konstruktivan partner i da će naša saradnja u okviru UN dobijati nove kvalitete, što ostaje jedna od ključnih komponenti političkog djelovanja Crne Gore.
Današnja Crna Gora ima jasnu viziju razvoja i evropske perspektive, spremna da da puni doprinos Ujedinjenoj Evropi i Ujedinjenim narodima.
Zahvaljujem na pažnji.
Gospodine generalni sekretaru,
Ekselencije,
Dame i gospodo,
Dozvolite da, najprije, pozdravim izbor gospođe Šeike Haja Rašid Al Kalife, uvažene predstavnice države Bahrein za predsjedavajućeg ovog 61. zasijedanja Generalne skupštine, u uvjerenju da će ono rezultirati značajnim odlukama u zajedničkom interesu.
Sa posebnim ponosom i senzibilitetom podsjetio bih na prethodno, jubilarno 60. zasijedanje, tokom kojeg su donesene mnoge odluke od značaja za Organizaciju. U Crnoj Gori, ono će biti upamćeno kao istorijsko, jer je tada nasa drzava primljena za punpravnog člana u ovoj jedinstvenoj svjetskoj organizaciji. Ovo je momenat da izrazim zahvalnost Generalnom sekretaru UN, kao i predsjedavajućem jubilarnog zasijedanja, gospodinu Elisonu, i ostalim uvaženim predstavnicima država u ovom forumu, što su doprinijeli da svečani čin prijema Crne Gore za 192. članicu UN bude tako uzvišen.
Gospodjo predsjednice,
Velika mi je čast i zadovoljstvo što sam u mogućnosti da na ovom zasijedanju predstavljam Crnu Goru, koja, po prvi put, punopravno učestvuje u debati. Kako je sa ovog mjesta već istakao predsjednik Republike Crne Gore Filip Vujanović, to je za nas velika šansa i odgovornost. Crna Gora je mlada evropska država, koja na međunarodnoj sceni samostalno bitiše tek nekoliko mjeseci. Ali, čvrsto opredijeljena da još snažnije doprinosi miru, stabilnosti i prosperitetu, poštovanjem i afirmisanjem pokretačkih ideja, principa i ciljeva utemeljenih u UN i njenim dokumentima. Snazno vjerujem u to da se u ovom vremenu specifična težina svake države, nezavisno od njene veličine, prije svega, mjeri njenim doprinosom poštovanju i primjeni ovih fundamentalnih međunarodnih vrijednosti i standarda. I to je, relevantno i u regionalnim i u širim okvirima.
Male države, po prirodi, imaju izoštreniji senzibilitet za toleranciju i dijalog, za otvorenost i međunarodne odnose bazirane na međusobnom poštovanju, ravnopravnosti i solidarnosti. Takođe, za razumijevanje vrijednosti i značaja zajedništva u različitostima, što je aksiom ovoga vremena i globalne integracije, temelj na kojem počiva i razvija se i današnja Crna Gora. U ovom smislu, dodao bih da su male države predodredjene na elitizam. Nadam se, da nije pretenciozno ako ustvrdim da je Crna Gora to najbolje afirmisala na nedavnom plebiscitu koji smo organizovali u punom partnerstvu sa EU, OEBS-om i Savjetom Evrope, dokazujući da je i na jugoistoku starog kontinenta moguće rješavati i najosjetljivija pitanja kao što je pitanje državnog statusa, demokratski i u skladu sa najvišim međunarodnim standardima. Zbog toga, s ponosom ističemo da je demokratski tok i ishod crnogorskog referenduma pobjeda i evropske politike u našem regionu, uvjereni da snagom i ovog primjera možemo dati novi kvalitet stabilnosti i politici dobrosusjedstva našeg regiona.
U suštini, regionalna saradnja je nerazdvojna od evropske i globalne integracije, u čijoj su biti pitanja mira, stabilnosti, bezbjednosti i prosperiteta. Tim prije, što se u uslovima ubrzane globalizacije suočavamo sa novim izazovima i prijetnjama političke, ekološke i socio-ekonomske prirode. Savremeni problemi, kao što su međunarodni terorizam, proliferacija oružja za masovno uništenje, ilegalne migracije i trgovina, siromaštvo, ugrožavanje životne sredine i slično, potenciraju nužnost zajedničkog djelovanjaa. Takva vizija budućnosti sublimirana je i u Milenijumskoj deklaraciji, koja principe i ciljeve Povelje projektuje na svijet u novom dobu, potencirajući zajedničku odgovornost i solidarnost u ostvarivanju vizije sigurnijeg, prosperitetnijeg i pravednijeg svijeta. Bez stabilnosti nema demokratije, baš kao što i bez demokratije nema stabilnosti i održivog ekonomskog razvoja. Ovo su međusobno uslovljeni procesi koji se moraju odvijati istovremeno, što naglasava važnost ostvarivanja zacrtanih Milenijumskih ciljeva. Sve ovo, takođe, potencira važnost efikasnog multilateralizma, kroz djelovanje UN koje je potrebno reformisati da bi organizacija adekvatno odgovorila na savremene izazove. Ali, i ostalih međunarodnih i regionalnih organizacija i svih država.
Sa punom sviješću i odgovornoscu nastavićemo da u Crnoj Gori izgrađujemo stabilne institucije koje garantuju vladavinu prava, slobode, jednakost i nediskriminaciju, ljudska prava i prava manjina, kao i solidarnost i tržišnu privredu. I, da dalje razvijamo multietnički sklad i toleranciju, još snažnije dokazujući da etničke, kulturne i vjerske različitosti obogaćuju živote ljudi, i da vode većoj stabilnosti i razvoju. Isto tako, i boljoj ravnoteži između države i pojedinca, načina života i zajedničkog sistema vrijednosti, u punom skladu sa načelima održivog razvoja. U ovom kontekstu, koristim priliku da izrazim zahvalnost za dosadašnje angažovanje i podršku specijalizovanih agencija UN. Na ovom mjestu, cijenim važnim da istaknem da ćemo u saradnji sa UNDP-om i evropskim partnerima izgraditi prvu ekološku zgradu, namijenjenu i za potrebe UN u Crnoj Gori.
Gospodjo predsjednice,
Veoma smo ponosni na činjenicu da je Crna Gora na samom početku samostalnog života, naravno, shvaćenog u modernom, savremenom značenju, primljena u UN instituciju koja je stjeciste mnoštva kultura i posebnosti i stapa ih u jednu adresu, sa kojom se svi posebno identifikujemo. Instituciju, u kojoj su svi narodi i države u punom smislu ravnopravni. To je za nas istorijski dokaz priznanja za poštovanje bazičnih vrijednosti i ciljeva UN, koji su jednako validni i danas. Uvjeren sam da će se Crna Gora još više afirmisati kao pouzdan i konstruktivan partner i da će naša saradnja u okviru UN dobijati nove kvalitete, što ostaje jedna od ključnih komponenti političkog djelovanja Crne Gore.
Današnja Crna Gora ima jasnu viziju razvoja i evropske perspektive, spremna da da puni doprinos Ujedinjenoj Evropi i Ujedinjenim narodima.
Zahvaljujem na pažnji.
Vezani članci:
Da li vam je sadržaj ove stranice bio od koristi?