Pažnja: Sadržaj ove stranice je dio arhivskog sadržaja i odnosi se na prethodne sazive Vlade Crne Gore. Moguće je da su informacije zastarjele ili nerelevantne.
Arhiva

Ministar Bogdanović sa delegacijom CANU: Saradnja na projektima od značaja za kulturu i identitet Crne Gore

Objavljeno: 30.06.2020. 22:42 Autor: Ministarstvo kulture
mkuMinistar kulture Aleksandar Bogdanović razgovarao je danas na Cetinju sa delegacijom Crnogorske akademije nauka i umjetnosti koju su činili:predsjednik CANU Dragan K. Vukčević, potpredsjednik Đorđe Borozan, sekretar Odjeljenja humanističkih nauka Niko Martinović i vanredni član CANU prof. dr Aleksandar Čilikov.

Na sastanku je razmatrana realizacija tekućih i planiranih projekata predviđenih Sporazumom o saradnji iz 2017. koji se tiče oblasti kulturno-umjetničkog stvaralaštva i kulturne baštine. Riječ je oLeksikonu likovne umjetnosti Crne Gore, Leksikonu etnologije Crne Gore, kao i projektu Istraživanja građe o Crnoj Gori u arhivima Vatikana.

Prepoznajući važnost ovih za crnogorsku umjetnost kapitalnih izdavačkih projekata, ministar Bogdanović ukazao je na značaj saradnje Ministarstva kulture i CANU, izražavajući uvjerenje da će zajednički projekti dvije institucije u predstojećem periodu biti brojniji i sveobuhvatniji.

Predsjednik CANU, akademik Vukčević zahvalio je Ministarstvu kulture što je prepoznalo značaj projekata koje zajednički realizuju i naglasio da se na ovaj način šalje lijepa poruka umrežavanja institucija, ali i otvorenosti Crnogorske akademije nauka i umjetnosti. Saopštio jei da CANU privodi kraju izradu Leksikona diplomatije Crne Gore i Leksikona botanike Crne Gore, te da je započet rad na Leksikonu crnogorskih dinastija i Leksikonu vinogradarstva i vinarstva Crne Gore. Istovremeno, kako je kazao, CANU realizuje i niz projekata značajnih za prezentaciju vrijednosti Crne Gore i crnogorskog identiteta. 

Na sastanku je razmatrana i inicijativa o zajedničkom publikovanju prevoda Dnevnika princeze Ksenije Petrović-Njegoš.U tom kontekstu, ministar Bogdanović ukazao jena istorijski značaj ovih dokumenata, koji predstavljaju jedinstveno i rijetko pisano svjedočanstvo crnogorske princeze. Podsjetio je da je Ministarstvo kulture imalo značajnu ulogu kako u procesu njihovog preuzimanja, tako i u postupku analize stanja, pripreme obimne dokumentacije i foto-dokumentacije, kao i izvještaja koji sadrže nove podatke o dnevnicima, koji su po prvi put obrađeni i sistematizovani na jednom mjestu i to od strane Ministarstva kulture. 

Na sastanku je bilo riječi i o projektima koji će doprinijeti promociji i valorizaciji bogate kulturne baštine Crne Gore.
Imajući u vidu zajedničke interese za unapređenje i razvoj kulturne baštine i umjetničkog stvaralaštva, na sastanku je zaključeno da u budućem periodu treba intenzivirati saradnju, kroz objedinjavanje potencijala u oblasti kulture, ali i kroz nove projekte od značaja za crnogorsku kulturu i identitet. 

Ministarstvo kulture
Da li vam je sadržaj ove stranice bio od koristi?