Govor predsjednika Vlade Crne Gore Mila Đukanovića na Generalnoj debati 64. zasijedanja Generalne skupštine Ujedinjenih nacijaGospodine Predsjedniče, Gospodine Generalni-sekretare,Ekscelencije,Dame i gospodo, Dozvolite mi da na početku čestitam izbor Nj.E. Alija Abdusalama Trekija za predsjednika 64. redovnog zasijedanja Generalne skupštine Ujedinjenih nacija i poželim mu uspješan rad i uvjerim u punu podršku Crne Gore. Želim da izrazim zahvalnost i prethodnom predsjedniku Miguel d'Eskoto Brokmanu za njegovo angažovanje i lični doprinos u obavljanju ove zahtjevne i odgovorne funkcije.Istovremeno upućujem izraze poštovanja generalnom sekretaru Nj.E. Ban Ki-moonu za vanredne napore koje ulaže vodeći Svjetsku organizaciju u ovim složenim vremenima brojnih izazova. Dame i gospodo,Kao što smo čuli u dosadašnjim izjavama uvaženih govornika, imajući u vidu uticaj koji svjetska ekonomska i finansijska kriza i s njima povezana kriza hrane i energenata, klimatske promjene i pandemija gripa imaju na ukupan ekonomski i društveni rast i razvoj, politiku i odnose u svijetu, uključujući i dostizanje Milenijumskih razvojnih ciljeva (i drugih međunarodno usaglašenih razvojnih ciljeva), jedino aktivnosti preduzete na globalnom nivou, uz koordinisane i zajedničke napore, mogu donijeti pozitivne rezultate. Stoga, odgovor na trenutne izazove zahtijeva udruživanje kapaciteta i raspoloživih resursa uz snažnu političku volju svih nas. U tom smislu ključna uloga pripada Ujedinjenim nacijama kao najznačajnijem multilateralnom forumu danas. Crna Gora, kao zemlja koja se zalaže za ravnopravnost naroda i država u međunarodnim odnosima, je u potpunosti opredijeljena da aktivno učestvuje u kreiranju globalnog odgovora za suočavanje sa izazovima savremenog doba.Očuvanje mira i bezbjednosti kroz aktivnosti čiji je cilj kreiranje političkog, ekonomskog i socio-kulturnog ambijenta za primjenu i poštovanje međunarodnog prava, vladavinu prava i zaštitu i unapređenje osnovnih ljudskih prava i sloboda, predstavljaju osnovne principe na kojima se zasnivaju spoljnopolitički prioriteti Crne Gore. U tom smislu, Crna Gora ostaje i dalje čvrsto privržena osnovnim načelima i principima Povelje UN koji podrazumijevaju mirno rješavanje sporova, insistiranje na diplomatskim pregovorima i nemiješanje u unutrašnja pitanja drugih država.Dobrosusjedska saradnja i regionalna stabilnost predstavljaju osnovne principe na kojima se temelji spoljna politika Crne Gore i preduslov za napredak u širim integracionim procesima. Od proteklog zasijedanja Generalne skupštine do danas, prešli smo u novu, zahtjevniju fazu evropskih i evroatlantskih integracija. Posebno smo ohrabreni dinamičnim napretkom koji Crna Gora ostvaruje u procesu učlanjenja u Evropsku uniju i NATO. Očekujemo da u skorije vrijeme dobijemo mišljenje Komisije o spremnosti Crne Gore za članstvo u Uniji kao i poziv za ulazak u Akcioni plan za članstvo NATO, što će otvoriti dodatne mogućnosti za ubrzavanje ova dva integrativna procesa.Dame i gospodo,S obzirom na snažan uticaj svjetske ekonomske i finansijske krize na cjelokupan društveno-ekonomski razvoj, najnoviji izvještaji sa svjetskih finansijskih tržišta ohrabruju budući da nagovještavaju da se nazire kraj globalne recesije, čak i ranije nego što se očekivalo. Ipak, u cilju obezbjeđivanja održivog ekonomskog razvoja, povećanja ekonomske pomoći i ispunjenja trgovinskih sporazuma, imperativ je postizanje međunarodne solidarnosti u suočavanju sa potrebama najsiromašnijih i najugroženijih u svijetu. Budući da će oporavak biti postepen i dugotrajan, sve zemlje, predvođene Ujedinjenim nacijama, bi trebale da implementiraju politike i mjere pokrenute putem različitih međunarodnih foruma, uključujući UN Konferenciju o svjetskoj ekonomskoj i finansijskoj krizi i njenom uticaju na razvoj, G-20, Svjetsku banku i MMF.Imajući u vidu karakteristike crnogorske ekonomije kao malog i otvorenog sistema, izvjesno je da nijesmo mogli ostati imuni na turbulentna dešavanja na globalnom nivou. U tom pogledu Vlada Crne Gore je usvojila paket mjera ekonomske politike koji su išli u pravcu očuvanja makroekonomske stabilnosti, povećanja produktivnosti i očuvanja povoljnog ekonomskog ambijenta.Dame i gospodo, Duboka je i opravdana zajednička zabrinutost štetnim posljedicama klimatskih promjena, porastom potrošnje energije, povećanjem zavisnosti od uvoza fosilnih goriva, te njihovim negativnim uticajem na životnu sredinu i životni standard. Samit o klimatskim promjenama koji je održan uoči početka Generalne debate vidimo kao značajnu etapu političke podrške zemalja članica u procesu implementacije MDGs u ovoj oblasti. Smatramo da priroda i uticaj klimatskih promjena zahtjevaju sveobuhvatan međunarodni odgovor, zasnovan na načelima UN okvirne konvencije o klimatskim promjenama (UNFCCC) kojim se omogućava održiv ekonomski razvoj društva, u skladu sa smjernicama Akcionog Plana sa Balija iz 2007. godine. Koristim priliku da izrazim snažnu podršku Crne Gore procesu pregovora o definisanju novog klimatskog okvira za period poslije 2012. godine i postizanju dogovora (seal the deal) u Kopenhagenu u decembru o.g. Smatramo da je potrebno uložiti dodatne napore kako bi novi dogovor stvorio uslove za unapređenje zelenog oporavka (green recovery) i jačanje nacionalnih kapaciteta u kontekstu adaptacije i ublažavanja posljedica klimatskih promjena, istovremeno podstičući inovacije i ekonomski rast, doprinoseći redukciji siromaštva i obezbjeđujući pristup održivim izvorima energije.U tom kontekstu, posebno važnim ističemo saradnju zemalja na regionalnom planu koja omogućava razvijanje i realizaciju projekata za mjere adapatacije i ublažavanja uticaja klimatskih promjena u regionalnom kontekstu i dodatno osnažuje dijalog na političkom nivou i efikasnije djelovanje država u pregovorima u okviru UNFCCC i Kjoto Protokola. U cilju pružanja doprinosa naporima preduzetim na nacionalnom i međunarodnom nivou u suočavanju sa uticajem klimatskih promjena na životnu sredinu i ekonomski razvoj, kao i uspješnosti pregovora u Kopenhagenu, Crna Gora će organizovati Regionalnu konferenciju o klimatskim promjenama i održivom razvoju za regione Mediterana i Jugoistočne Evrope u Budvi, 16. i 17. oktobra o.g. Dame i gospodo,Milenijumska deklaracija i zacrtani ciljevi obavezuju sve nas na jačanje napora za smanjenje siromaštva, unapređenje zdravlja i obrazovanja, promovisanje mira i ljudskih prava i ostvarivanje održivog razvoja. Svjesni smo da je primarna odgovornost država da preduzmu mjere koje treba da doprinesu snaženju socijalne sigurnosti siromašnih i ugroženih slojeva društva i ublažavanju najtežih posljedica siromaštva. U tom kontekstu, pozdravljamo sazivanje Samita o dostizanju Milenijumskih razvojnih ciljeva 2010. godine. Crna Gora se posebno zalaže za ispunjavanje Milenijumskih razvojnih ciljeva i implementaciju svih dokumenata UN i odluka Milenijumskog samita vezano za pitanja razvoja i posebnih potreba Afrike kao preventivnog djelovanja u kreiranju bezbjednijeg svijeta. Kao zemlja na putu evropskih integracija, pozdravljamo partnerske odnose EU i Afrike i napore koji se preduzimaju u cilju iznalaženja rješenja za razvojne probleme i iskorjenjivanje siromaštva na afričkom kontinentu. S tim u vezi, podržavamo poruke deklaracije u Jokohami (2008) za jačanje tekućeg trenda razvoja, unapređenje obrazovanja, zdravlja i sanitarnih pitanja u okviru MDGs, razvoj poljoprivrednog sektora radi unapređenja sigurnosti hrane, suzbijanje posljedica klimatskih promjena i, prije svega, uspostavljanje i održanje mira kao preduslova ekonomskog razvoja.Dame i gospodo,Izuzetno važnim ističemo debatu u okviru UN posvećenu konceptu Odgovornisti za zaštitu i u potpunosti podržavamo aktivnosti Generalnog sekretara i ocjene date u posljednjem izvještaju. Smatramo da su porast unutrašnjih konflikata i ozbiljna kršenja ljudskih prava krajem prošlog vijeka podstakli raspravu o neophodnosti zaštite građana u oružanim sukobima, što je nesumnjivo uticalo na dodatna razmatranja i analizu primarne obaveze svake države da zaštiti svoje građane od genocida, ratnih zločina, etničkih čišćenja i drugih zločina protiv čovječnosti i odgovornosti međunarodne zajednice u slučaju izostanka adekvatne zaštite pojedinaca u zemljama zahvaćenim krizama. U tom kontekstu, naglašavamo važnost usaglašavanja odgovarajućeg koncepta i instrumenata u okvirima Ujedinjenih nacija i međunarodnog prava uz postizanje maksimalne saglasnosti svih aktera. Podržavajući mirovne misije kao efikasan i dinamičan instrument za praćenje poštovanja ljudskih prava i izgradnju održivih institucija sistema u konfliktnim područjima, u oblasti bezbjednosne politike stvorili smo zakonske i druge pretpostavke za slanje naših vojnih i policijskih predstavnika u mirovne misije UN, uključujući Liberiju, Avganistan i Kipar, kao i u mirovnu operaciju Evropske unije ATALANTA u Somaliji.Imajući u vidu turbulentnost balkanskog područja, Crna Gora veliku pažnju posvećuje politici zbrinjavanja izbjeglica, azilanata i raseljenih lica i u tom pravcu sprovodi značajne aktivnosti na trajnom rješavanju pitanja raseljenih i interno raseljenih lica sa područja bivših jugoslovenskih republika. U toku je procedura preregistracije lica koja borave u Crnoj Gori, koja će uz punu podršku UNHCR omogućiti rješavanje konačnog statusa raseljenih i interno raseljenih lica uz maksimalno poštovanje i zaštitu njihovih prava u skladu sa najvišim međunarodnim standardima i međunarodnopravnim dokumentima. U tom smislu, ističemo važnost sveobuhvatnog pristupa i saradnje zemalja regiona i međunarodne zajednice, prije svih UNHCR, Evropske komisije i OEBS.Dame i gospodo,Crna Gora ističe značaj promovisanja i poštovanja međunarodnog prava u razvijanju savremenih međunarodnih odnosa. U tom kontekstu, vladavina prava i zaštita ljudskih prava imaju nezamjenjivu ulogu u borbi protiv međunarodnog terorizma, proliferacije oružja za masovno uništenje i borbe protiv organizovanog kriminala. Uvjereni smo da se samo uz koordinisane i usklađene aktivnosti međunarodne zajednice možemo suprotstaviti međunarodnom terorizmu. Crna Gora podržava implementaciju Globalne kontraterorističke strategije UN i borbe protiv korupcije, organizovanog kriminala, prometa droga i trgovine ljudima, pri čemu ističemo neophodnost saradnje sa svim akterima u okviru UN, naročito sa pomoćnim tijelima, odnosno komitetima Savjeta bezbjednosti i Komitetom za kontraterorizam (CTC). Crna Gora posebnu pažnju posvećuje ispunjavanju obaveza koje proizilaze iz Konvencije o transnacionalnom organizovanom kriminalu, Konvencije o borbi protiv trgovine drogom, i aktivno učestvuje u projektima Kancelarije UN za drogu i kriminal (UNODC) koji doprinose regionalnom miru i stabilnosti, jačanju sudstva i efikasnijoj borbi protiv svih oblika organizovanog kriminala.Dame i gospodo,Imajući u vidu navedeno, jasno je da je odgovornost Ujedinjenih nacija sve veća. Stoga, pozdravljamo reformske procese kroz koje prolazi Svjetska organizacija koji će, nadamo se, rezultirati demokratičnijim i reprezentativnijim UN. Posebno se zalažemo za jačanje uloge i efikasnosti Generalne skupštine i njenih organa i u potpunosti podržavamo međuvladine pregovore u cilju reforme Savjeta bezbjednosti. Ovi pregovori daju priliku i malim državama da izraze svoje interese, kao i viziju boljeg i transparentnijeg funkcionisanja najznačajnijeg organa UN. Kao što vam je poznato, odlukom Grupe UN za razvoj u junu ove godine, Crna Gora je prepoznata kao država pogodna za primjenu modela zajedničkog djelovanja UN agencija i jedinstvenog načina finansiranja u okviru "Djelujući kao jedan", inicijative pokrenute u okviru cjelokupnih reformskih procesa sa ciljem povećanja efikasnosti, koherentnosti i koordinacije razvojnih programa UN na terenu. Ovu odluku vidimo kao priznanje pune posvećenosti Crne Gore standardima i vrijednostima UN i potvrdu izuzetno uspješnog zajedničkog rada tima UN u Crnoj Gori i Vlade Crne Gore. Dame i gospodo,S obzirom na preplitanje globalnih izazova i njihov negativan uticaj na životnu sredinu i povećanje društvenih, religijskih i kulturnih tenzija koje mogu dovesti do političke i bezbjednosne nestabilnosti, jedino zajedničkim, koordinisanim i sveobuhvatnim odgovorom aktera međunarodnih odnosa, uključujući i predstavnike civilnog i privatnog sektora, možemo stvoriti uslove za efikasno ublažavanje i prevazilaženje posljedica tekućih kriza. U tom pogledu odlučujuća uloga u koordinaciji postizanja konkretnih rezultata pripada Ujednjenim nacijama.Uvjereni u mogućnosti i sposobnosti Ujedinjenih nacija podržanih aktivnim učešćem svih država članica, ističemo opredjeljenost Crne Gore da pruži puni doprinos izgradnji odgovorne međunarodne zajednice spremne da odgovori potrebama svih njenih članova.Hvala na pažnji.