Objavljeno:
2006-03-29 •
23:08:00
Autor:
Tenderi
Republika Crna Gora Vlada Republike Crne Gore DIREKCIJA JAVNIH RADOVA Broj : 01-758/1 Podgorica, 29.03.2006.god.AMANDMAN 8Z A P I S N I Ksa II predponudbene sjedniceU skladu sa čl. 28. Zakona o javnim nabavkama, pozivom za javno nadmetanje br. 05-1/06 i tenderskom dokumentacijom, dana 27.03.2006. god. sa početkom u 12h održana je predponudbena sjednica za radove na izgradnji i opremanju Srednje medicinske škole - segment I i Zavoda za školstvo, Ispitnog centra i Centra za stručno obrazovanje - segment II.Nakon prikupljenih ovlašćenja od strane prisutnih ponudjača i uvodnih napomena vezanih za predmetno javno nadmetanje od strane Naručioca prisutni ponudjači su psotavili sledeća pitanja, na koja su odgovorili predstavnici Naručioca, kako slijedi:* * *Pitanje 1: Način ispunajvanja tenderske dokumetnacije?Odgovor 1: Orginalnu - otkupljenu tendersku dokumentaciju od strane Direkcije javnih radova ponudjači ispunjavaju čitkim tehničkim slovima, bez ikakvog dopisivanja ili brisanja teksta.Upustva za isto nalaze se na 2 strani Knjige I, Knjige II i Knjige IIIPitanje 2: Mora li se u jedinične cijene uračunavati, porez na dodatu vrijednost, ili se isti može obračunavati u zbirnoj rekapitulaciji (Knjiga III)? Odgovor 2: Ponudjači su obavezni dostaviti ponudu, sa odvojeno iskazanim porezom na kraju zbirne rekapitulacije. Pitanje 3: U Madjarskoj ne postoji institucija sudskog tumača, već nekoliko institucija koje se bave istim? Odgovor 3: U pozivu za javno nadmetanje i tenderskoj dokumentacijipredvidjeno je da ponuda mora biti dostavljena na engleskom jeziku. Takodje, dokazi o podobnosti se dostavljaju na jeziku na kome su izdati uz prevod ovlašćenog sudskog tumača na engleskom jeziku.Ukoliko u Madjarskoj ne postoji institucija sudskog tumača, prihvatiće se prevod od institucije koja je registovana za ovu vrstu posla. Pitanje 4: Mogu li se dobiti Amandmani koji su izdati na predmetnu tendersku dokumentaciju na crnogorskom jeziku? Odgovor 4: Predmetnom tehničkom dokumentacijom predvidjen jeeneglski jezik kao službeni jezik.Svi amandmani na predmetnu tendersku dokumentaciju objavljeni su na saitu Direkcije javnih radova na engleskom jeziku.Pitanje 5: Koja se zakonska regulativa sprovodi prilikom angažovanja radne snage iz Crne Gore? Odgovor 5: Primjenjivaće se propisi koji važe za rezidente u RCG. Pitanje 6: Angažovani podizovdjači čija vrijednost prevazilazi 10%ponudjene vrijednosti ponude šta sve i na kom jeziku moraju dostaviti? Odgovor 6: Podizvodjači čija vrijednost ponude prvazilazi 10%vrijednosti ponude obavezni su dostaviti sve dokaze kao i u slučaju zajedničnog podnošenja ponude (jointventure) - (Knjiga II) tenderske dokumetnacije.NAPOMENA: Odgovore na sva postavljena tehnička pitanja, a koja su bila predmet predponudbene sjedince biće ponudjačima dostavljena u vidu odvojenog amandmana u orginalnom dokumentu dostavljenom od strane projektanta. Molimo Vas da potvrdite prijem ovog Amandmana. S poštovanjem, D I R E K T O R, Živković Žarko,dipl.ing.građ.