Vlada Crne Gore je, na danas održanoj 41. sjednici kojom je predsjedavao premijer mr Milojko Spajić, donijela Uredbu o izmjenama Uredbe o rekonstrukciji službenih zgrada. Cilj Uredbe je povećanje dinamike rekonstrukcije službenih zgrada, a što za posljedicu ima smanjenje zahtjeva za korišćenje energije u planiranim objektima organa državne uprave, kao i objektima koje koriste javne ustanove čiji osnivač je država, unapređenjem njihovih energetskih karakteristika, i po tom osnovu ostvarenje procijenjenih energetskih i ekonomskih ušteda, kao i drugih pratećih benefita. Shodno preuzetim obavezama prema Sporazumu o energetskoj zajednici, izmjenama je propisano da rekonstrukcija službenih zgrada u državnoj svojini na godišnjem nivou treba da bude najmanje 3% ukupne korisne površine svih službenih zgrada. Do sada se obaveza rekonstrukcije odnosila na 1 % neto površine službenih zgrada u državnoj svojini na godišnjem nivou.
Donijet je Nacionalni program željezničke infrastrukture za period od 2024. do 2026. godine. Nacionalnim programom se, na osnovu stanja željezničke infrastrukture, utvrđuju planovi izgradnje nove, rekonstrukcija i održavanje postojeće željezničke infrastrukture, određuju prioriteti i dinamika realizacije, kao i visina i izvori, odnosno potencijalni izvori potrebnih finansijskih sredstava za njegovo izvršavanje. Osnovni koncept strategije (smjernica) razvoja željezničke infrastrukture određen je dugoročnim ciljem – članstvom u Evropskoj uniji. Željeznička infrastruktura ulazi u novo razdoblje opterećena dotrajalošću i skromnom funkcionalnom sposobnošću infrastrukturnih podsistema, te potrebom prilagođavanja zahtjevima transevropskog željezničkog sistema. U fazi tekućeg održavanja i manjeg investicionog održavanja, cilj je da infrastruktura ostane na postojećem nivou i da se dovede u projektovano stanje. Finansiranje ove faze obavlja se uz podršku državnog budžeta i ulaganja od strane upravljača infrastrukture od sredstava ostvarenih po osnovu korišćenja infrastrukture. U fazi rekonstrukcije, cilj je otklanjanje tzv. „uskih grla“, dok je u fazi modernizacije, cilj da željeznički transportni sistem u Crnoj Gori bude kompatibilan sa transportnim sistemom Evropske unije. Finansiranje ove faze obavljaće se iz strukturnih fondova Evropske unije i kredita međunarodnih finansijskih institucija. Realizacijom planiranih aktivnosti, projekata i radova definisanih Nacionalnim programom očekuje se bolja povezanost sa mrežom panevropskih koridora i privlačenje robnih i saobraćajnih tokova u regionu iskorišćavanje potencijala Luke Bar što će imati multiplikativne efekte na ukupan ekonomski rast.
Vlada je usvojila Plan implementacije programa „Garancija za mlade“ 2024-2026. Riječ je o Programu koji se primjenjuje u državama članicama Evropske unije od 2013. godine, kao program podrške mladima čiji se položaj znatno pogoršao na tržištu rada, kao posljedica finansijske krize. Program je na nivou EU dodatno podržan politički i finansijski, usljed izbijanja pandemije Covid 19 i velikog gubitka radnih mjesta. Glavni princip programa je da svaka mlada osoba u roku od 4 mjeseca nakon što napusti obrazovanje ili osposobljavanje ili postane nezaposleno lice, dobije kvalitetnu ponudu za posao, pripravništo, dalje usavršavanje ili nastavak obrazovanja. Ekonomski i investicioni plan za Zapadni Balkan (EIP) iz oktobra 2020. godine predviđa mogućnosti za korišćenje raspoloživih finansijskih sredstava za intervencije koje se temelje na primjeru „Garancije za mlade“ EU. Plan definiše okvir reformskih i programskih politika koja će omogućiti koordinaciju aktivnosti među različitim zainteresovanim stranama, udruživanje resursa kako bi se maksimizirao uticaj na rezultate mladih na tržištu rada, a prije svega kako bi se izgradili nacionalni kapaciteti za rješavanje pitanja problema isključenosti mladih i prelaska iz obrazovanja na tržište rada. Usvajanje Plana će omogućiti dostupnost sredstava iz Operativnog programa za zapošljavanje i socijalnu politiku 2024 – 2027, kao i početak realizacije Pilot faze programa „Garancija za mlade“ koja je predviđena za period 2025-2026. godine u tri odabrane opštine.
Razmotren je Predlog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o energetici, koji su podnijeli poslanici Skupštine Crne Gore Vasilije Čarapić i Uglješa Urošević. S tim u vezi, Vlada je zaključila da Skupštini Crne Gore dostavi Mišljenje koje je pripremilo Ministarstvo energetike i rudarstva.
Vlada je utvrdila Predlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o zapaljivim tečnostima i gasovima. Predloženim novinama se prepoznaje jedan organ koji će izdavati akt kojim se priznaje pravo energetskim subjektima obavljanje poslova iz oblasti prometa i skladištenja zapaljivim tečnostima i gasovima, čime se jasno određuje nadležnost. Program i način stručnog osposobljavanja, treba učiniti dovoljno efikasnim i adekvatnim za lica koja rukuju zapaljivim tečnostima i gasovima. Takođe, predviđeno je da se, kroz program i način stručnog osposobljavanja lica koja rukuju zapaljivim tečnostima i gasovima, obezbijedi potreban nivo stručnog znanja koji ne zahtjeva nacionalni stručni okvir kvalifikacija, a obezbjeđuje potreban nivo stručnosti u dijelu koji se tiče ključnih vještina.
Usvojena je Informacija o zaključivanju Protokola između Ministarstva unutrašnjih poslova Crne Gore, Uprave policije i Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Kosovo, Policije Republike Kosovo, o saradnji tokom turističke sezone i prihvaćen tekst Protokola. Dokumentom je predviđeno da, na zahtjev crnogorske policije, kosovska policija upućuje u Crnu Goru ukupno 12 policijskih službenika u periodu od 01. 07. do 01. 09. tekuće godine, i to po dva policijska službenika u šest smjenа od po deset dana. Policijski službenici Republike Kosovo biće na usluzi su svojim sugrađanima koji odmor provode u Crnoj Gori, pri čemu u obavljanju svojih zadataka nemaju policijskih ili drugih izvršnih ovlašćenja, niti mogu preduzimati bilo kakve aktivnosti za koje su nadležni samo crnogorski policijski službenici. U zajedničkom radu sa crnogorskim policijskim službenicima, policijski službenici Republike Kosovo će pomagati u ostvarivanju bolje komunikacije sa turistima i zajednički doprinositi povoljnom bezbjednosnom ambijentu na crnogorskom primorju.
Vlada je usvojila Informaciju o zaključivanju Protokola o saradnji tokom turističke sezone između Ministarstva unutrašnjih poslova Crne Gore, Uprave policije i Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Albanije, Generalne uprave državne policije i prihvatila tekst Protokola. U Informaciji se navodi da se od 2011. godine u Crnoj Gori kontinuirano sprovodi razmjena policijskih službenika sa Republikom Albanijom radi podizanja sigurnosti tokom turističke sezone. Ovakva saradnja doprinosi da se razmjenom iskustava jača bezbjednosna zaštita i preventivno se djeluje na kriminalne aktivnosti međunarodnog karaktera za vrijeme turističke sezone. Protokolom je predviđeno da na zahtjev crnogorske strane, albanska strana šalje u Crnu Goru osam policijskih službenika – po četiri mjesečno – u periodu 01. jul – 01. septembar. Policijski službenici Republike Albanije biće na usluzi svojim sugrađanima koji odmor provode u Crnoj Gori, a pri obavljanju svojih zadataka nemaju policijskih ili drugih izvršnih ovlašćenja, niti mogu preduzimati bilo kakve aktivnosti za koje su nadležni samo crnogorski policijski službenici.
Usvojen je Dvadeseti polugodišnji izvještaj o ukupnim aktivnostima u okviru procesa integracije Crne Gore u Evropsku uniju za period jul - decembar 2023. godine, koji će, u skladu sa utvrđenom procedurom, biti upućen Skupštini na razmatranje.
Vlada je usvojila Predlog za preusmjerenje sredstava Džudo savezu Crne Gore sa Tekuće budžetske rezerve, u iznosu od 200.000 eura za organizaciju Evropskog seniorskog džudo prvenstva - Podgorica 2025. godine.
Takođe, usvojen je i Predlog za preusmjerenje sredstava Košarkaškom savezu Crne Goresa tekuće budžetske rezerve, u iznosu od 100.000 eura za učešće na pretklvalifikacionom turniru za plasman na Svjetskom prvenstvu koje će se održati od 19. do 25. avgusta u Meksiku.
Na današnjoj sjednici, Vlada je razmotrila i više kadrovskih pitanja dostupnih na linku.