Пажња: Садржај ове странице је дио архивског садржаја и односи се на претходне сазиве Владе Црне Горе. Могуће је да су информације застарјеле или нерелевантне.
Архива

Ромски Рјечник почетком нове школске године

Објављено: 02.06.2015. 22:26 Аутор: ПР служба

Министарство за људска и мањинска права и Завод за уџбенике и наставна средства склопили су данас Споразум о сарадњи  на откупу издавачких права и штампи Рјечника ромског-црногорског-ромског језика. Аутори Рјечника су Љатиф Демир, Невсија Дурмиш и Фатима Демир.

Завод је овим Споразумом од Министарства преузео верзију Рјечника како би је додатно био језички и технички обликовао, те  припремио за штампу, и штампао у тиражу од 500 примјерака од којих ће 350 примјерака бити меког, а 150 примјерака тврдог повеза.

Министарство за људска и мањинска права значајан број активности усмјерава ка подизању нивоа свијести ромске популације о значају образовање. Кроз разне видове едукативних кампања и радионица, развија се и одржава идеја о промоцији обазовања као нужне полазне тачке у остваривању социјалне инклузије Рома. Образовани припадници/е ове заједнице имаће могућности и знања да унаприједе положај ромске популације, те допринесу бољим запослењима и умање степен сиромаштва који неминовно иде у корак са овом популацијом.

Ромски језик је заправо скуп дијалеката јер су Роми, као народ обојен номадским карактеристикама, преузимали ријечи и ознаке језика народа међу којима су живјели. Таквих дијалеката је четрнаест у свијету, од којих је код нас најзаступљенији Гурбетски дијалекат. Данас се процјењује да генерално овим језиком говори близу пет милиона људи, тачније 4.8 милиона.

У посљедњој деценији држава Црна Гора је обезбиједила све неопходне услове за полазак ромске дјеце у основну школу.Сваке школске године, Министарство за људска и мањинска права обезбијеђује школске уџбенике и прибор за ђаке прва три разреда основне школе, када их има највише, док за средњошколце/киње и студенте/киње осигурава стипендије као додатну мотивацију за даље унапређивање знања. Такође, Министарство просвјете обезбијеђује превоз ђака од насеља до школа и као најбитнији елеменат почетка њиховог образовног пута, обезбијеђени су ромски асистенти у настави.

Министарство је током протекле године подржало издавање Буквара на ромском језику предвиђеног за неформално учење језика. Као наставак те активности, одржане су двомјесечне радионице у Подгорици, Никшићу, Херцег Новом и Беранама за учење ромског језика.  Ромском језику су дјеца из виших разреда основне школе подучавана на зимовању, односно љетовању које се организује у континуитету сваке године, за ђаке који показују напредак у образовању. Такође, радионице овог карактера биле су дио и љетњег кампа за учење ромског језика и културе.

Данас, потписивањем поменутог Споразума, активности на издавању Ромског Рјечника добиле су значајну динамику. Рјечник би требало да се нађе у књижарама почетком нове школске године.

 

Министарство за људска и мањинска права

Да ли вам је садржај ове странице био од користи?