- Влада Црне Горе
Министарство правде Презентован први Црногорско-ромски и Ромско-црного...
Презентован први Црногорско-ромски и Ромско-црногорски рјечник
У Министарству за људска и мањинска права данас је презентован први Црногорско-ромски и Ромско-црногорски рјечник. Рјечник је дјело аутора Љатифа Демира, Невсије Дурмиш и Фатиме Демир. Рјечник је производ настојања да се научно и систематски предочи и опише лексичко богаство ромског језика.
Овим поводом јавности су се обратили министар за људска и мањинска права др Суад Нумановић, директорица Завода за уџбенике И наставна средства Зоја Бојанић-Лаловић, уредница Лида Вукмановић-Табаш и потпредсједник Ромског савјета Мухамед Уковић.
Поштовање мањинских права и права маргинализованих група у друштву тема је која заокупљује општу пажњу свих. Роми су несвакидашњи народ којем је на неки начин цео свијет домовина, акоји су опет веома везани за своју културу и начин живљења
Код нас, у Црној Гори, најприје су се населили у приморској регији. Пет вијекова уназад, од првих настањења, припадници ове заједнице живе на црногорском простору као неизоставни дио етничке и демографске структуре црногорског друштва. Већина Рома, 63,7% стално настањених у Црној Гори, присутно је већ неколико генерација на овом тлу.
За Роме култура се огледа у језику, музици, религији и митовима. Ромски језик једина је “књига” коју су Роми понијели из матичне Индије.
Њихов језик је инвентар материјалне и духовне културе којој су некада припадали, а који истовремено садржи елементе културе других народа са којима су долазили у додир током своје сеобе. Већина Рома говори неку од варијанти ромског језика.
Ромски језик је један од суштинских елемената националног и културног идентитета Рома и из тих разлога негирање или оспоравање ромског језика у било ком облику представља негирање и оспоравање идентитета Рома њихових људских права и слобода која су им загарантована свим међународним документима.
Црногорско-ромски и Ромско-црногорски рјечник представља основ за стандардизацију ромског језика, те је од изузетне важности да постане саставни дио културе и идентитета ромске националне заједнице.
Овај рјечник, који је темељ за даљи развој ромског језика, допринијеће несумњиво развоју ромске заједнице, јер ће бити основа за образовање и самообразовање људи који желе да се укључе у језички идиом средине.
Изјава директорице Завода за удзбенике и наставна средства Зоје Бојанић-Лаловић
Изјава уреднице Рјецника Лиде Вукмановић- Таба
Изјава потпредсјеника Ромског савјета Мухамеда Уковића
Презентација првог Црногорско-ромског и Ромско-црногорског рјечника - кадрови
Министарство за људска и мањинска права/ Завод за уџбенике и наставна средства