- Влада Црне Горе
Пореска управа ОБАВЈЕШТЕЊЕ - Почетак примјене Одлуке бр.3/2015 ЦЕ...
Пажња: Садржај ове странице је дио архивског садржаја и односи се на претходне сазиве Владе Црне Горе. Могуће је да су информације застарјеле или нерелевантне.
Архива
ОБАВЈЕШТЕЊЕ - Почетак примјене Одлуке бр.3/2015 ЦЕФТА Заједничког комитета
Објављено: 02.07.2019. • 19:25 Аутор: ГЦ
Обавјештавате се да је Одлуком Заједничког комитета Централоевропског споразума о слободној трговини број 3/2015 у трговини измедју ЦЕФТА страна уведен нови облик кумулације, односно пуна кумулација и укинута забрана повраћаја дажбина. Одлука је дерогација у односу на Прилог И ПЕМ Конвенције, која још не садржи институт пуне кумулације нити укидање забране повраћаја дажбина. Ревизија ПЕМ Конвенције, која је у току, обухватиће увођење ова два института о чему ће царинарнице бити благовремено обавијештене.
У односу на наведене институте, као допуну објашњењиима датим на Радионици „Правила поријекла – Изазови у примјени Ревидиране Регионалне конвенције о Пан-Еуро-Медитеранским преференцијалним правилима поријекла (ПЕМ Конвенција)“, одржаној 30.05.2019. у Центру за обуку царинских службеника, дајемо следеће појашњење:
Као што је познато, билатерална и дијагонална кумулација се примјењују на материјале са поријеклом, односно кумулирају се поријекла материјала.
За разлику од ове двије врсте кумулације, пуна кумулација се примјењује на процес производње, односно кумулирају се процеси производње, гдје група земаља формира једну зону кумулације. Ово значи да се, за стицање преференцијалног поријекла, узимају у обзир све производне операције спроведене у зони. Значи, не захтијева се да производ произведен у једној од држава из зоне стекне поријекло прије него буде извезен у другу државу у тој зони.
Примјеном Одлуке 3/2015, у односу на институт пуне кумулације и повраћаја дажбина, ЦЕФТА стране чине једну зону кумулације, што примјеном значи да се, за робу која стиче преференцијално поријекло унутар зоне, то преференцијално поријекло не може потврдити приликом извоза те робе у ЕУ, ЕФТА државе или у Р. Турску.
1. Повраћај дажбина (дутy драwбацк)
Одлука 3/2015, од 01.07.2019.г., поред стицања поријекла пуном кумулацијом, омогућиће и укидање забране повраћаја царине за материјале без поријекла.
Наиме, чланом 10 Протокола Б ове одлуке прописано је да се забрана прописана чланом 14 став 1 Прилога И ПЕМ Конвенције неће примјењивати у билатералној трговини између ЦЕФТА страна. Наведена забрана прописује да материјали без поријекла који су у Црној Гори коришћени у производњи производа за који је издат доказ о поријеклу неће бити предмет повраћаја или ослобођења од плаћања царине у Црној Гори.
У конкретном, ово значи да се за материјале без поријекла, који се користе у производњи финалног производа, у поступку активног оплемењивања, а за које извозник из Црне Горе захтијева издавање доказа о поријеклу, неће наплаћивати царина.
Примјер:
У Црној Гори се, у поступку активног оплемењивања, прерађују материјали без поријекла увезени из Кине и то: алуминијум из тарифног броја 2606 и пластични профили из тарифног броја 3916. Уколико је задовољено прописано правило из Листе обраде или прераде за тарифни број 7604-алуминијски профили, у који се сврстава финални производ, царински орган Црне Горе ће, на захтјев извозника, издати увјерење о поријеклу ЕУР.1, уколико се роба извози у било коју ЦЕФТА страну, без обавезе обрачуна и плаћања царине на коришћене материјале без поријекла увезене из Кине, како је то било до сада у трговини са ЦЕФТА странама.
2. Пуна кумулација
Како је наведено, пуном кумулацијом кумулирају се процеси производње унутар зоне, који у коначном морају испунити услов за стицање преференцијалног поријекла, прописан Листом обраде или прераде из Прилога И ПЕМ Конвенције. Примјеном пуне кумулације производ стиче преференцијално поријекло ЦЕФТА стране у којој је извршења последња обрада или прерада, односно оне ЦЕФТА стране гдје је добијен готов производ.
Примјер:
У једној ЦЕФТА страни врши се обрада на материјалу без поријекла, па се тако добијени производ (полупроизвод) извезе у другу ЦЕФТА страну, гдје се врши даља прерада или обрада.
Кретање полупроизвода из једне у другу ЦЕФТА страну је кретање робе без поријекла.
Финални производ стиче преференцијално поријекло те друге ЦЕФТА стране ако је испуњен услов из Листе обраде или прераде.
Конкретно: У Албанију се увозе свијеће из Кине без поријекла, тарифног броја 3406, вриједности 2,50 €, које се декоришу и пакују у кутије од 100 комада. Овако декорисане и спаковане свијеће, вриједности 10,00 €, се под истим тарифним бројем, даље извозе у Црну Гору гдје се стављају наљепнице, произведене у Црној Гори, и пакују у кутије од по 10 комада. Овај коначан (готов) производ, вриједности 15,00 €, се извози у Босну и Херцеговину.
У складу са прописаним правилом, које за производ из Главе 34 гласи: "Производња код које се сви употријебљени материјали сврставају у тар.бр. који се разликује од тар.бр. у који се сврстава производ. Међутим, могу да се употријебе и материјали који се сврставају у исти тар.бр. као и производ, под условом да њихова вриједност није већа од 20% цијене производа франко фабрика." Како је финални производ добијен обрадом или прерадом која је изнад минималних поступака (јер су наљепнице произведене у Црној Гори), даље се цијени прописани вредоносни услов из Листе обраде или прераде, односно учешће материјала без поријекла, које не смије бити више од 20 % цијене франко фабрика готовог производа. Због наведеног, финални производ стиче црногорско преференцијално поријекло обзиром да је учешће материјала без поријекла у цијени готовог производа 16,6 %.
За доказивање процеса производње обављеног у једној ЦЕФТА страни, добављач даје купцу изјаву добављача која прати испоруку робе која се извози у другу ЦЕФТА страну на даљу обраду или прераду. Ова изјава се обавезно прилаже уз фактуру, доставницу или неки други комерцијални документ.
Када добављач сачињава изјаву за сваку пошиљку робе ради се о изјави добављача (краткорочној), која има прописан текст, али нема прописану форму, што значи да може бити сачињена на листу папира приложеном уз фактуру, доставницу или било који други комерцијални документ. Роба обухваћена изјавом мора бити довољно детаљно описана да омогући њено препознавање.
У случајевима када добављач из једне ЦЕФТА страна редовно снадбијева купца у другој ЦЕФТА страни робама (полупроизводима) за које се очекује константа обрада или прерада у значајном временском периоду, добављач ће купцу доставити једну изјаву којом су обухваћене све будуће испоруке те робе. Уобичајено би било да се ова изјава доставља купцу с првом пошиљком а могуће су и ситуације да се достави и прије него роба буде испоручена. У овом случају ради се о дугорочној изјави добављача. У овој изјави требају бити наведена највише три датума и то: датум издавања, датум примјене и до кад важи. Дугорочна изјава о поријеклу уобичајено важи годину дана од дана сачињавања. Изјаве морају бити откуцане или одштампане на енглеском језику и морају бити својеручно потписане. Протокол дозвољава и да изјаве могу бити написане и руком у ком случају морају бити написане мастилом и штампаним словима.
Обје изјаве, прописане су члановима 4-8 Протокола Б, а у прилозима 1 и 2 прописане су њихове садржине.
Добављач који сачињава изјаву мора бити спреман да у свако доба, на захтјев царинског органа, поднесе одговарајућу документацију којом ће доказати са су информације пружене у изјави тачне.
Добављач је дужан да примјерке својих изјава чува најмање три године.
Изјаве могу бити предмет евентуалне накнадне верификације.
Изјава добављача (краткорочна) и дугорочна изјава добављача се као приложене исправе наводе у Рубрици 44 ЈЦИ-а, и то под јединственом шифром У10.
3. Попуњавање доказа о поријеклу
Производи који стекну преференцијално поријекло примјеном пуне кумулације, као и производи на које је примијењен повраћај дажбина могу бити извезени само у другу ЦЕФТА страну, што ће се осигурати попуњавањем увјерења о поријеклу робе ЕУР.1 и изјаве о поријеклу робе, на начин другачији од попуњавања ових доказа код доказивања преференцијалног поријекла стеченог примјеном билатералне или дијагоналне кумулације.
Наиме, ЦЕФТА стране су се сагласиле да се, ради једнообразне примјене и како је напријед наведено, спречавања да се роба која је у оквиру зоне ЦЕФТА кумулације стекла преференцијално поријекло, извезе у ЕУ, ЕФТА или Р.Турску са преференцијалним поријеклом, докази о поријеклу попуњавају како слиједи:
Попуњавање ЕУР.1
Рубрика 2: ЦЕФТА
Рубрика 4:ЦЕФТА/име ЦЕФТА стране чије је преференцијално поријекло; примјер: ЦЕФТА/Црна Гора
Рубрика 7: навод » Аццординг то тхе ЦЕФТА Децисион 3/2015« (на енглеском језику)
Попуњавање изјаве о поријеклу ( оригин децларатион)
Након текста прописане изјаве о поријеклу додаје се нова реченица која гласи: »Аццординг то тхе ЦЕФТА Децисион 3/2015« (на енглеском језику); примјер: “Тхе еxпортер оф тхе продуцтс цоверед бy тхис доцумент (цустомс аутхоризатион Но ...(1)) децларес тхат, еxцепт wхере отхерwисе цлеарлy индицатед, тхесе продуцтс аре оф ЦЕФТА/Монтенегрин (или опционо Монтенегрин) преферентиал оригин”. Аццординг то тхе ЦЕФТА Децисион 3/2015.
Одлука 3/2015 објављена је у "Службеном листу Црне Горе-Међународни уговори", број 11/18 од 19.11.2018.године, ступила је на снагу 27.11.2018.г., а, сходно постигнутом договору ЦЕФТА страна, почеће да се примјењује, како је то напријед наведено, 01.07.2019. године.
Прилог: Одлука 3-2015 Сл.лист- ЦГ.пдф
Изјаве добављача на енглеском.пдф
У односу на наведене институте, као допуну објашњењиима датим на Радионици „Правила поријекла – Изазови у примјени Ревидиране Регионалне конвенције о Пан-Еуро-Медитеранским преференцијалним правилима поријекла (ПЕМ Конвенција)“, одржаној 30.05.2019. у Центру за обуку царинских службеника, дајемо следеће појашњење:
Као што је познато, билатерална и дијагонална кумулација се примјењују на материјале са поријеклом, односно кумулирају се поријекла материјала.
За разлику од ове двије врсте кумулације, пуна кумулација се примјењује на процес производње, односно кумулирају се процеси производње, гдје група земаља формира једну зону кумулације. Ово значи да се, за стицање преференцијалног поријекла, узимају у обзир све производне операције спроведене у зони. Значи, не захтијева се да производ произведен у једној од држава из зоне стекне поријекло прије него буде извезен у другу државу у тој зони.
Примјеном Одлуке 3/2015, у односу на институт пуне кумулације и повраћаја дажбина, ЦЕФТА стране чине једну зону кумулације, што примјеном значи да се, за робу која стиче преференцијално поријекло унутар зоне, то преференцијално поријекло не може потврдити приликом извоза те робе у ЕУ, ЕФТА државе или у Р. Турску.
1. Повраћај дажбина (дутy драwбацк)
Одлука 3/2015, од 01.07.2019.г., поред стицања поријекла пуном кумулацијом, омогућиће и укидање забране повраћаја царине за материјале без поријекла.
Наиме, чланом 10 Протокола Б ове одлуке прописано је да се забрана прописана чланом 14 став 1 Прилога И ПЕМ Конвенције неће примјењивати у билатералној трговини између ЦЕФТА страна. Наведена забрана прописује да материјали без поријекла који су у Црној Гори коришћени у производњи производа за који је издат доказ о поријеклу неће бити предмет повраћаја или ослобођења од плаћања царине у Црној Гори.
У конкретном, ово значи да се за материјале без поријекла, који се користе у производњи финалног производа, у поступку активног оплемењивања, а за које извозник из Црне Горе захтијева издавање доказа о поријеклу, неће наплаћивати царина.
Примјер:
У Црној Гори се, у поступку активног оплемењивања, прерађују материјали без поријекла увезени из Кине и то: алуминијум из тарифног броја 2606 и пластични профили из тарифног броја 3916. Уколико је задовољено прописано правило из Листе обраде или прераде за тарифни број 7604-алуминијски профили, у који се сврстава финални производ, царински орган Црне Горе ће, на захтјев извозника, издати увјерење о поријеклу ЕУР.1, уколико се роба извози у било коју ЦЕФТА страну, без обавезе обрачуна и плаћања царине на коришћене материјале без поријекла увезене из Кине, како је то било до сада у трговини са ЦЕФТА странама.
2. Пуна кумулација
Како је наведено, пуном кумулацијом кумулирају се процеси производње унутар зоне, који у коначном морају испунити услов за стицање преференцијалног поријекла, прописан Листом обраде или прераде из Прилога И ПЕМ Конвенције. Примјеном пуне кумулације производ стиче преференцијално поријекло ЦЕФТА стране у којој је извршења последња обрада или прерада, односно оне ЦЕФТА стране гдје је добијен готов производ.
Примјер:
У једној ЦЕФТА страни врши се обрада на материјалу без поријекла, па се тако добијени производ (полупроизвод) извезе у другу ЦЕФТА страну, гдје се врши даља прерада или обрада.
Кретање полупроизвода из једне у другу ЦЕФТА страну је кретање робе без поријекла.
Финални производ стиче преференцијално поријекло те друге ЦЕФТА стране ако је испуњен услов из Листе обраде или прераде.
Конкретно: У Албанију се увозе свијеће из Кине без поријекла, тарифног броја 3406, вриједности 2,50 €, које се декоришу и пакују у кутије од 100 комада. Овако декорисане и спаковане свијеће, вриједности 10,00 €, се под истим тарифним бројем, даље извозе у Црну Гору гдје се стављају наљепнице, произведене у Црној Гори, и пакују у кутије од по 10 комада. Овај коначан (готов) производ, вриједности 15,00 €, се извози у Босну и Херцеговину.
У складу са прописаним правилом, које за производ из Главе 34 гласи: "Производња код које се сви употријебљени материјали сврставају у тар.бр. који се разликује од тар.бр. у који се сврстава производ. Међутим, могу да се употријебе и материјали који се сврставају у исти тар.бр. као и производ, под условом да њихова вриједност није већа од 20% цијене производа франко фабрика." Како је финални производ добијен обрадом или прерадом која је изнад минималних поступака (јер су наљепнице произведене у Црној Гори), даље се цијени прописани вредоносни услов из Листе обраде или прераде, односно учешће материјала без поријекла, које не смије бити више од 20 % цијене франко фабрика готовог производа. Због наведеног, финални производ стиче црногорско преференцијално поријекло обзиром да је учешће материјала без поријекла у цијени готовог производа 16,6 %.
За доказивање процеса производње обављеног у једној ЦЕФТА страни, добављач даје купцу изјаву добављача која прати испоруку робе која се извози у другу ЦЕФТА страну на даљу обраду или прераду. Ова изјава се обавезно прилаже уз фактуру, доставницу или неки други комерцијални документ.
Када добављач сачињава изјаву за сваку пошиљку робе ради се о изјави добављача (краткорочној), која има прописан текст, али нема прописану форму, што значи да може бити сачињена на листу папира приложеном уз фактуру, доставницу или било који други комерцијални документ. Роба обухваћена изјавом мора бити довољно детаљно описана да омогући њено препознавање.
У случајевима када добављач из једне ЦЕФТА страна редовно снадбијева купца у другој ЦЕФТА страни робама (полупроизводима) за које се очекује константа обрада или прерада у значајном временском периоду, добављач ће купцу доставити једну изјаву којом су обухваћене све будуће испоруке те робе. Уобичајено би било да се ова изјава доставља купцу с првом пошиљком а могуће су и ситуације да се достави и прије него роба буде испоручена. У овом случају ради се о дугорочној изјави добављача. У овој изјави требају бити наведена највише три датума и то: датум издавања, датум примјене и до кад важи. Дугорочна изјава о поријеклу уобичајено важи годину дана од дана сачињавања. Изјаве морају бити откуцане или одштампане на енглеском језику и морају бити својеручно потписане. Протокол дозвољава и да изјаве могу бити написане и руком у ком случају морају бити написане мастилом и штампаним словима.
Обје изјаве, прописане су члановима 4-8 Протокола Б, а у прилозима 1 и 2 прописане су њихове садржине.
Добављач који сачињава изјаву мора бити спреман да у свако доба, на захтјев царинског органа, поднесе одговарајућу документацију којом ће доказати са су информације пружене у изјави тачне.
Добављач је дужан да примјерке својих изјава чува најмање три године.
Изјаве могу бити предмет евентуалне накнадне верификације.
Изјава добављача (краткорочна) и дугорочна изјава добављача се као приложене исправе наводе у Рубрици 44 ЈЦИ-а, и то под јединственом шифром У10.
3. Попуњавање доказа о поријеклу
Производи који стекну преференцијално поријекло примјеном пуне кумулације, као и производи на које је примијењен повраћај дажбина могу бити извезени само у другу ЦЕФТА страну, што ће се осигурати попуњавањем увјерења о поријеклу робе ЕУР.1 и изјаве о поријеклу робе, на начин другачији од попуњавања ових доказа код доказивања преференцијалног поријекла стеченог примјеном билатералне или дијагоналне кумулације.
Наиме, ЦЕФТА стране су се сагласиле да се, ради једнообразне примјене и како је напријед наведено, спречавања да се роба која је у оквиру зоне ЦЕФТА кумулације стекла преференцијално поријекло, извезе у ЕУ, ЕФТА или Р.Турску са преференцијалним поријеклом, докази о поријеклу попуњавају како слиједи:
Попуњавање ЕУР.1
Рубрика 2: ЦЕФТА
Рубрика 4:ЦЕФТА/име ЦЕФТА стране чије је преференцијално поријекло; примјер: ЦЕФТА/Црна Гора
Рубрика 7: навод » Аццординг то тхе ЦЕФТА Децисион 3/2015« (на енглеском језику)
Попуњавање изјаве о поријеклу ( оригин децларатион)
Након текста прописане изјаве о поријеклу додаје се нова реченица која гласи: »Аццординг то тхе ЦЕФТА Децисион 3/2015« (на енглеском језику); примјер: “Тхе еxпортер оф тхе продуцтс цоверед бy тхис доцумент (цустомс аутхоризатион Но ...(1)) децларес тхат, еxцепт wхере отхерwисе цлеарлy индицатед, тхесе продуцтс аре оф ЦЕФТА/Монтенегрин (или опционо Монтенегрин) преферентиал оригин”. Аццординг то тхе ЦЕФТА Децисион 3/2015.
Одлука 3/2015 објављена је у "Службеном листу Црне Горе-Међународни уговори", број 11/18 од 19.11.2018.године, ступила је на снагу 27.11.2018.г., а, сходно постигнутом договору ЦЕФТА страна, почеће да се примјењује, како је то напријед наведено, 01.07.2019. године.
Прилог: Одлука 3-2015 Сл.лист- ЦГ.пдф
Изјаве добављача на енглеском.пдф
Тагови
Везани чланци:
Да ли вам је садржај ове странице био од користи?