Пажња: Садржај ове странице је дио архивског садржаја и односи се на претходне сазиве Владе Црне Горе. Могуће је да су информације застарјеле или нерелевантне.
Архива

ПРЕДЛОГ ПРАВИЛНИКА О УСЛОВИМА КОЈЕ МОРАЈУ ИСПУЊАВАТИ СТОЧАРСКО ВЕТЕРИНАРСКИ ЦЕНТРИ ЗА РЕПРОДУКЦИЈУ И ВЈЕШТАЧКО ОСЈЕМЕЊАВАЊЕ И ЦЕНТРИ ЗА ЕМБРИОТРАНСФЕР РАДИ ОБАВЉАЊА ВЕТЕРИНАРСКЕ ДЈЕЛАТНОСТИ

Објављено: 05.10.2005. 19:59 Аутор: Ветерина
ПРЕДЛОГ

На основу члана 61 став 2 Закона о ветеринарству ("Сл. лист РЦГ", број 11/2004) Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде доноси




П Р А В И Л Н И К
О УСЛОВИМА КОЈЕ МОРАЈУ ИСПУЊАВАТИ СТОЧАРСКО ВЕТЕРИНАРСКИ ЦЕНТРИ ЗА РЕПРОДУКЦИЈУ И ВЈЕШТАЧКО ОСЈЕМЕЊАВАЊЕ И
ЦЕНТРИ ЗА ЕМБРИОТРАНСФЕР
РАДИ ОБАВЉАЊА ВЕТЕРИНАРСКЕ ДЈЕЛАТНОСТИ




И ОПШТЕ ОДРЕДБЕ


Члан 1

Овим правилником прописују се ближи услови у погледу уређења објеката, просторија, техничких услова, хигијене, опреме и стручног кадра које морају испуњавати сточарско-ветеринарски центри за репродукцију и вјештачко осјемењавање и центри за ембриотрансфер ради обављања ветеринарске дјелатности (у даљем тексту: правна лица).

Члан 2

Поступци и услови везани за прегледе, лијечење, држање, смјештај, исхрану и његу животиња, као и хигијену, морају обезбјеђивати хуман однос према животињама и очување добробити животиња у свим сегментима обављања ветеринарске дјелатности у правним лицима.


ИИ УСЛОВИ

Члан 3

Двориште и прилазни путеви на функционалном земљишту око правних лица морају бити поплочани или асфалтирани, док остале површине морају бити покривене травнатом облогом.

Члан 4

Правна лица морају бити смјештена у засебном пословном објекту односно објектима који морају бити под сталним ветеринарким надзором.
Сви објекти и просторије, односно простори правних лица, морају чинити јединствену цјелину и бити потпуно физички одвојени од другог пословног или стамбеног објекта заштитном оградом.
Распоред објеката и просторија, односно простора, и путеви комуникације између њих, морају одговарати стручним захтјевима за вршење свих послова и логичким правцима кретања запослених у вршењу тих послова и тиме осигурати несметани рад, безбиједност у раду и кретању запосленог особља и странака, као и заштиту од неовлашћеног уласка у објекте, службене и радне просторије.
Улазак у објекат, односно објекте правног лица дозвољен је само: запосленима, најављеним добављачима и надлежним инспекцијским органима, по посебном режиму уз обавезну употребу заштитне одјеће и обуће.
На главном улазу у објекат, односно објекте правног лица мора постојати дезинфекциона баријера за људе и возила, док остали улази морају бити закључани.
Објекти и просторије, односно простори, осим канцеларија, морају бити такви да се могу лако чистити, прати и дезинфиковати.

Под и зидови у свим просторијама, односно просторима намијењени обављању ветеринарске дјелатности у оквиру правних лица, осим канцеларија, мора бити од материјала који није клизав и који је погодан за чишћење, прање и дезинфекцију.

Просторије, односно простори, намијењени обављању ветеринарске дјелатности у оквиру правних лица, морају имати регулисан систем водоводне мреже (топла и хладна текућа вода) на свим мјестима гдје се врше послови прегледа и здравствене заштите животиња, добијања и обраде сјемена и јајних ћелија, и лабораторијских испитивања, а који је намијењен за чишћење и прање прибора, инструмената и опреме, и за прање руку запослених, као и систем за одвођење отпадних вода који је везан за канализациону мрежу или септичку јаму, а који не смије бити такав да представља извор загађења околине опасним инфективним или хемијским агенсима.

Објекти и просторије, односно простори, морају бити, у односу на врсту животиње, врсту и обим посла, одговарајуће величине, суви и адекватно темперирани тако да омогућавају несметано вршење свих послова.
Све просторије, односно простори, морају бити освијетљени природним или вјештачким освјетљењем и то:
-у просторијама, односно просторима за преглед животиња, добијање и обраду сјемена и јајних ћелија, и вршење лабораторијских испитивања најмање 550 луx-а,
-у просторијама, односно просторима, за друге стручне послове најмање 300 луx-а,
-у помоћним просторијама односно просторима најмање 110 луx-а.
Просторије односно простори из којих се могу пренијети узрочници заразних болести животиња и/или зооноза, као и друге материје које на било који начин могу штетно утицати на здравље људи и животиња, као и на околину, морају бити такви да омогућавају предузимање свих потребних радњи у циљу неутралисања штетних посљедица које могу настати током рада у њима.

Члан 5

Правно лице, у односу на врсту послова за чије вршење је регистровано односно које има намјеру да врши, мора имати одговарајућу опрему за рад која мора бити наведена на овјереном списку са детаљном спецификацијом који се редовно ажурира.
Опрема за обављење ветеринарске дјелатности у правним лицима мора бити усклађена са стручним и професионалним захтјевима у вршењу појединих ветеринарских послова и израђена од материјала који се може лако чистити, прати и дезинфиковати.
У просторијама односно просторима у којима се ради са зараженим или потенцијално зараженим материјалом, опрема мора бити таква да осигурава безбједан рад запослених, без опасности по живот и здравље, а истовремено мора онемогућити преношење узрочника заразних болести животиња и/или зооноза и по здравље људи и животиња штетних материја.
Опрема у простору за запослене мора бити усклађена са бројем запослених радника и таква да омогућава редовно вођење прописане ветеринарске евиденције и документације, као и њено архивирање.
Свако правно лице мора посједовати ормар за прву помоћ и адекватну опрему за личну заштиту запослених.

Члан 6

Стручне послове у обављању ветеринарске дјелатности у правним лицима, може обављати само доктор ветеринарске медицине, односно дипломирани ветеринар (у даљем тексту ветеринар), са положеним стручним испитом, важећом лиценцом и специјализацијом, односно магистратуром из области репродукције и вјештачког осјемењавања домаћих животиња.
Ветеринарски техничари и друго техничко особље могу вршити стручно-техничке послове у обављању ветеринарске дјелатности и лабораторијских испитивања само под надзором лица из става 1 овог члана, а који нијесу везани за постављање дијагнозе, одређивање начина лијечења животиња и тумачења резултата лабораторијских испитивања.
Административно-стручни, књиговодствено-рачуноводствени, помоћни и њима слични послови или само поједини од ових послова могу се обављати и изван објекта правног лица или повјеравањем истих послова другим овлашћеним правним лицима за вођење књиговодствено-финансијског пословања.

Члан 7

Правна лица морају имати посебне објекте, просторије, просторе и опрему, и то:
-објекат за смјештај, исхрану и његу квалитетних мушких, односно женских приплодних грла који морају испуњавати зоотехничке и зоохигијенске услове;
-изоловани објекат за смјештај болесних и на заразне болести сумњивих грла;
-објекат, просторе и опрему за добијање сјемена за осјемењавање стоке, односно јајних ћелија;
-објекат за лабораторијску обраду сјемена, односно јајних ћелија и њихово чување (складиштење);
-просторију за чување лијекова, медицинских средстава, потребних реагенаса и потрошног материјала;
-просторију са чување средстава и прибора за дезинфекцију, дезинсекцију и дератизацију штаја, просторија, дворишта и др.
-простор (канцеларијски) за ветеринаре и остало запослено особље са опремом за вођење евиденција и чување документације;
-санитарне просторије са: умиваоником и тушем, гардеробним простором са ормарима за дневну и радну одјећу сваког запосленог радника и тоалет;
-уређено ђубриште;
Члан 8

Објекат за смјештај, исхрану и његу квалитетних мушких, односно женских приплодних грла мора бити одвојен за сваку врсту квалитетних мушких, односно женских приплодних грла (у даљем тексту: приплодно грло).
Објекат из става 1 овог члана мора се састојати из стајског дијела и испуста ради слободног кретања приплодних грла.

Члан 9

Изоловани објекат за смјештај болесних и на заразне болести сумњивих грла мора бити ограђен и издвојен од осталих објеката.
Објекат из става 1 овог члана, мора имати засебан улаз са дезинфекционом баријером који се закључава. Улазак у објекат, дозвољен је искључиво запосленим радницима који брину о здравственом стању животиња у објекту и ветеринарском инспектору.
Под, зидови и опрема у изолованом објекту морају бити израђени од материјала и на начин који осигурава могућност лаког чишћења, прања и дезинфекције, као и спрјечавање ширења заразних болести.

Члан 10

Објекат из става 1 члана 9 овог правилника мора имати:
-просторију (шталу) за смјештај болесног или на заразну болест сумњивог грла;
-просторију за чување хране за животиње;
-простор за чување лијекова, медицинских средстава и средстава за дезинфекцију;
-санитарне просторије са: умиваоником и тушем, гардеробним простором са ормарима за дневну и радну одјећу и тоалет;
-посебну јаму за ђубре или посебно ђубриште;
-довод воде за напајање;
-сопствену опрему за прање, чишћење и дезинфекцију просторија, простора, опреме и прибора.

Члан 11

За сваку врсту приплодних грла мора бити изграђен посебан објекат, односно уређено наткривено мјесто за добијање сјемена, односно јајних ћелија и то издвојено од објеката за држање грла и објекта за лабораторијску обраду сјемена, односно јајних ћелија.

Члан 12

Објекат, односно уређено мјесто из члана 11 овог правилника, мора да испуњава и зоохигијенске услове ради добијања исправног здравог сјемена, односно јајних ћелија и да не дође до повреда и инфекција приплодних грла током узимања сјемена, односно јајних ћелија.
Простор за добијање сјемена, односно јајних ћелија мора имати најмање 40м2 за добијање сјемена, односно јајних ћелија од говеда и најмање 10м2 за добијање сјемена, односно јајних ћелија од свиња, оваца или коза.
Простор из става 2 овог члана мора имати одговарајућу стојницу или одговарајући фантом за узимање сјемена, као и заштитне ограде за људе израђене тако да не представљају опасност за повређивање људи и животиња. Под стојнице мора бити од грубог асфалта, гуме или другог неклизајућег материјала који се може лако прати, чистити и дезинфиковати.

Члан 13

Објекат за лабораторијску обраду сјемена, односно јајних ћелија, мора бити издвојен од објеката за држање грла и добијање сјемена, односно јајних ћелија приплодних грла, мора бити климатизован са одржавањем константне унутрашње температуре у распону од 18 до 22ОЦ и заштићеном унутрашњошћу од директне сунчеве свјетлости. Зидови објекта у висини од најмање 1,5 метара морају бити покривени керамичким плочицама или другим погодним материјалом, непропустљивим за влагу, а који се лако чисти, пере и дезинфикује, свијетле боје и заобљених рубова у додиру са површином пода који мора бити од материјала који није клизав и који се лако чисти, пере и дезинфикује.

Члан 14

Објекат из члана 13 овог правилника мора имати:
- просторију за обраду и здравствено биолошко испитивање сјемена, односно јајних ћелија;
- простор за замрзавање сјемена, односно јајних ћелија;
- просторију за чување (складиштење) залиха сјемена, односно јајних ћелија;
- просторију за чишћење и прање опреме, прибора и инструмената;
- простор за припрему и стерилизацију опреме, прибора и инструмената;
Просторије и простор из става 1 алинеје 1, 4 и 5 овог члана морају бити снабдјевени топлом и хладном водом.

Члан 15

Просторија за обраду и здравствено биолошко испитивање сјемена, односно јајних ћелија мора бити снабдјевена, нарочито сљедећом опремом, и то:
-потребним бројем одговарајућих комплета вагина за узимање сјемена;
-потребним инструментаријем за добијање јајних ћелија;
-фазно-контрастним бинокуларним микроскопом, воденим купатилом, вагама, термостатом, стерилизаторима за суву и влажну стерилизацију, потребним лабораторијским прибором, потребним реагенсима и прибором за испитивање квалитета сјемена, односно јајних ћелија;
-апаратима и прибором за обиљежавање доза сјемена;

Члан 16

Простор за замрзавање сјемена, односно јајних ћелија мора имати потребан одговарајући прибор, фрижидер, замрзивач и потребан број контејнера за замрзавање сјемена, односно јајних ћелија, као и простор за резерве течног азота у случају да се њиме конзервише сјеме.

Члан 17

Просторија за чување (складиштење) залиха сјемена, односно јајних ћелија, мора бити у издвојеном објекту или у саставу објеката у којем се врши обрада сјемена, односно јајних ћелија, с тим што мора бити изолована од лабораторијских просторија.
Опрема за чување (складиштење) сјемена, односно јајних ћелија мора бити посебна за сваку врсту приплодног грла.
Опрема из става 2 овог члана мора да испуњава услове за неограничену трајност и исправност сјемена, односно јајних ћелија.

Члан 18

Опрема за паковање и дистрибуцију сјемена мора да обезбиједи могућност идентификације сваке дозе сјемена.

Члан 19

Опрема за транспорт сјемена мора да обезбиједи допремање сјемена на неограничене раздаљине и да осигура да не дође до губљења квалитета и његове исправности.
За транспорт сјемена мора се располагати са посебним контејнерима, а за транспорт течног азота одговарајућим цистијернама.

Члан 20

У просторији за чишћење и прање опреме, прибора и инструмената, као и у простору за припрему и стерилизацију опреме, прибора и инструмената мора бити умиваоник са текућом хладном и топлом водом, опрема за прање, циједјење и сушење посуђа и прибора, ормар за чување средстава и прибора за чишћење и прање, одвојена полица за остављање нечистог посуђа и прибора, као и одговарајућа опрема за стерилизацију инструмената и прибора.

Члан 21

Уз захтјев Ветеринарској управи за издавање дозволе за обављање ветеринарске дјелатности, правна лица прилажу:
-потврду о регистрацији правног лица у привредном суду;
-употребну дозволу за објекат, односно објекте издату од стране надлежног органа;
-скицу објекта, односно објеката овјерену од стране пројектантске куће;
-доказ о испуњењу услова у погледу кадрова.

Члан 22

Правно лице мора водити редовну евиденцију о:
-идентификацији и бројном стању приплодних грла;
-производњи сјемена, односно јајних ћелија;
-оцјењивању квалитета сјемена, односно јајних ћелија у сопственој и овлашћеној лабораторији;
-залихама сјемена, односно јајних ћелија;
-продаји сјемена, односно јајних ћелија;
-утрошку репродукцијског и потрошног материјала;
-здравственим и превентивним мјерама на приплодним грлима;
-продаји, пресељењу или клању приплодних грла;
-редовности извршених дезинфекција објеката, опреме и одржавању дезинфекционих баријера;
-извршеним дезинсекцијама и дератизацијама;
-ветеринарско-санитарном реду;
-уласку особа или возила у објекат, односно објекте.

Члан 23

Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у Службеном листу Републике Црне Горе.Download
Да ли вам је садржај ове странице био од користи?