- Влада Црне Горе
Министарство европских послова Ђаци да уче стране језике и информишу се о могућно...
Пажња: Садржај ове странице је дио архивског садржаја и односи се на претходне сазиве Владе Црне Горе. Могуће је да су информације застарјеле или нерелевантне.
Архива
Ђаци да уче стране језике и информишу се о могућностима које ЕУ пружа
Објављено: 26.09.2019. • 20:04 Аутор: КЕИ
Европска унија настоји да својим грађанима, на 24 званична језика, обезбиједи неопходне информације о правима, обавезама и могућностима и изучавање језика треба да буде важан дио формалног и неформалног образовања црногорских ученика поручено је на обиљежавању Европског дана језика.
Генерални секретаријат Владе је, поводом обиљежавања Европског дана језика, организовао онлине такмичење за ученике црногорских основних школа из енглеског, француског, италијанског, њемачког и руског језика, на ком је учествовало 435 ученика. За 15 најбољих такмичара обезбијеђене су награде које су им данас уручене.
Генерални секретаријат Владе је, поводом обиљежавања Европског дана језика, организовао онлине такмичење за ученике црногорских основних школа из енглеског, француског, италијанског, њемачког и руског језика, на ком је учествовало 435 ученика. За 15 најбољих такмичара обезбијеђене су награде које су им данас уручене.
Шеф Делегације Европске уније у Црној Гори, Аиво Орав, казао је да је Европски дан језика прилика за подизање свијести о учењу језика и језичкој разноликости.
„Охрабрујем вас да научите што више страних језика – говорење више језика омогуц́ава лакше повезивање са људима и проналажење посла. Чак и ако знате само неколико ријечи језика државе коју посјец́ујете, то вам омогуц́ава да стичете нове пријатеље и нове контакте“, казао је Орав.
Замјеник главног преговарача, Марко Мрдак, казао је да је језик, у ствари, полазна тачка за развој културе. „Он пренози специфичности одређене нације, поднебља, чинећи наш амбијент разноликим и много љепшим“, додао је он.
„У Европи тренутно постоји чак 220 аутохтоних тј. изворних језика, док ЕУ има 24 службена језика. На овај начин ЕУ настоји да обезбиједи све неопходне информације својим грађанима како би били информисани о својим правима, обавезама, али и могућностима које им Унија пружа, о запошљавању или образовању. Ви сте данас грађани Црне Горе, сјутра ћете бити грађани ЕУ. Због тога искориститие ово вријеме да, кроз формалне и неформалне начине, учите језике и искористите све оно што вам ЕУ пружа“, истакао је Мрдак.
Генерална директорица Директората за предшколско, основно и инклузивно образовање и васпитање у Министарству просвјете, Аријана Николић - Вучинић, поручила је ученицима да знањем језика шире своје видике и долазе до нових информација. Подсјетила је да је Министарство просвјете у претходном периоду доста урадило кад је у питању учење језика, увођењем могућности учења енглеског језика већ у вртићу, као и изучавањем енглеског језика од првог разреда основне школе.
„Министарство је спрено да и даље ради на унапређењу знања језика ученика у Црној Гори и надам се да ћете ви, добитници награда, да будете водиље и осталима, да знају колико је знање језика битно“, истакла је Николић - Вучинић.
15 најбољих такмичара је данас посјетило амбасаде Уједињеног Краљевства, Француске, Италије, Њемачке и Руске Федерације у Подгорици, гдје су са амбасадорима разговарали о култури и историји држава чије језике изучавају у школи.
Такмичење је организовано у складу с Акционим планом за 2019. годину за спровођење Стратегије информисања јавности о приступању Црне Горе Европској унији 2019-2022, у оквиру пројекта ЕУ4МЕ који финансира ЕУ, а испроводи УНДП у Црној Гори, и у сарадњи са амбасадама и културним центрима ових пет држава у Црној Гори.
СЕКТОР ЗА ИНФОРМИСАЊЕ ЈАВНОСТИ О ЕВРОПСКОЈ УНИЈИ И ПРОЦЕСУ ПРИСТУПАЊА ЕВРОПСКОЈ УНИЈИ
ГЕНЕРАЛНИ СЕКРЕТАРИЈАТ ВЛАДЕ ЦРНЕ ГОРЕ
Везани чланци:
Да ли вам је садржај ове странице био од користи?